Banniere
Morsel, Marie-Hélène

Les mots : origine, formation, sens / Danièle Dumarest et Marie-Hélène Morsel. - Nouvelle éd. - Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, 2017. - 256 p. : ill. ; 24 cm - Vocabulaire et expression (FLE) 0297-5718 .

« Une passionnante et amusante plongée dans le vocabulaire et la fabrication des mots français ! Mots venus principalement du latin populaire, mais aussi du germanique, mots construits par dérivation, par composition, abréviation... Le vocabulaire de la langue française est d'une grande richesse et témoigne des différentes influences culturelles qu'a connues la France au fil de son histoire. Cet ouvrage aborde tous les procédés de fabrication des mots, permettant ainsi de travailler leur sens (synonymie, polysémie) et de connaître leur formation. Un balisage des exercices par niveau de difficulté (de A2 à C1) est proposé au formateur. Cette nouvelle édition du « Chemin des mots » intègre des tableaux récapitulatifs auxquels l'apprenant pourra se reporter, ainsi que 190 exercices de réutilisation, de manipulation des mots, de créativité, illustrés de dessins humoristiques. Les corrigés sont inclus dans l'ouvrage pour faciliter l'autonomie de l'apprenant. » (4e de couverture) TABLE DES MATIÈRES : Avant-propos Table des exercices par niveau LEÇONS ET EXERCICES Introduction Les sources du lexique 1. Le fonds primitif 2. Les emprunts au latin et au grec 3. Les emprunts aux autres langues 4. Les expressions latines toujours utilisées en français
4.1. Les expressions et proverbes
4.2 Les noms
4.3 Les adverbes et expressions adverbiales 5. Les personnages et lieux mythologiques entrés dans le vocabulaire français 6. Les noms propres devenus des noms communs
6.1 Les noms empruntés à la littérature
6.2 Les noms empruntés aux hommes connus Première partie - La morphologie Introduction Chapitre 1 - Les mots construits par composition 1. Les mots composés de composition populaire 1.1. Les noms
1.2 Les adjectifs
1.3 Les verbes 2. Les mots de composition savante
2.1 Les principaux radicaux issus du latin
2.2 Les principaux radicaux issues du grec Chapitre 2 - Les mots construits par dérivation 1. La préfixation
1.1. Tableau des préfixes
1.2 Latin et grec en concurrence
1.2.1 Les préfixes quantificateurs
1.2.2 Les préfixes spatio-temporels
1.2.3 Les préfixes négatifs
1.2.4 Exercices de synthèse 2. La suffixation
2.1 Les suffixes formant des noms
2.1.1 Les suffixes ajoutés à un verbe
2.1.2 Les suffixes ajoutés à un adjectif
2.1.3 Les suffixes ajoutés à un nom
2.2 Les suffixes formant des adjectifs
2.2.1 Les suffixes ajoutés à des noms
2.2.2 Les suffixes ajoutés au radical d'un verbe
2.2.3 Les suffixes ajoutés à un adjectif
2.3 Les suffixes formant des verbes
2.3.1 Les suffixes ajoutés à un nom
2.3.2 Les suffixes ajoutés à un adjectif
2.3.3 Les suffixes ajoutés à un verbe 2.4 Les suffixes appréciatifs
2.4.1 Les suffixes dépréciatifs
2.4.2 Les suffixes diminutifs
2.5 Les dérivés parasynthétiques
2.6 Les suffixes formant des adverbes
3. La nominalisation et l'organisation du discours 4. La polysémie et la nominalisation 5. Les familles de mots Chapitre 3 - La troncation 1. Les abréviations 2. Les sigles Chapitre 4 - Les onomatopées 1. Les bruits produits par les humains 2. Les bruits de la nature 3. Les bruits d'objets 4. Les onomatopées dans la bande dessinée Deuxième partie - La sémantique Introduction Chapitre 1 - Les relations de hiérarchie 1. Les hyperonymes / les hyponymes 2. Les holonymes / les hyponymes Chapitre 2 - La relation d'équivalence : la synonymie 1. Synonymie et précision
1.1 L'emploi de "an" ou "année"
1.2 L'emploi de "savoir" ou "connaître" 2. Analyse sémantique des structuralistes 3. Champs lexicaux 3.1 Le champ lexical de l'argent
3.2 Le champ lexical du feu 4. Synonymie et intensité 5. Synonymie et nuances affectives 6. Les registres de langue
6.1 Historique
6.2 Caractéristiques du français quotidien 7. Les périphrases
7.1 Les euphémismes
7.2 Les périphrases lexicalisées désignant des villes ou des pays Chapitre 3 - La relation d'opposition : l'antonymie 1. Les formes d'antonymie 2. Les valeurs de l'antonymie 3. Antonymie et morphologie 4. L'antonymie lexicale 5. L'antonymie dans le discours Chapitre 4 - Les collocations ou relations privilégiées entre les mots Chapitre 5 - La polysémie 1. Polysémie et monosémie 2. Comment les mots changent de sens
2.1 Les glissements de sens
2.2. Les expressions figurées
2.3 Les influences étrangères
2.4 Gros plan sur un mot très polysémique : coup 3. Place de l'adjectif et polysémie 4. De la comparaison à la métaphore
4.1 La comparaison
4.2 Comparaisons lexicalisées et métaphores végétales
4.2.1 Les légumes
4.2.2 Les fruits 5. Un aller et retour entre l'homme et la nature : deux champs de métaphores
5.1 Les métaphores végétales
5.2 Les métaphores animales Chapitre 6 - Deux sources de difficultés : l'homonymie et la paronymie 1. L'homonymie
1.1 Les différentes sortes d'homonymes
1.2 L'homonymie peut être source de confusion
1.3 Distinguer homonymie et polysémie
1.4 Homographes non homophones 2. La paronymie
2.1 Définitions
2.2 Du paronyme à l'"à peu près"
2.3 Du paronyme à l'anagramme
2.4 Du paronyme à la poésie CORRIGÉS DES EXERCICES
Introduction : Les sources du lexique
Première partie : La morphologie
Chapitre 1 : Les mots construits par composition
Chapitre 2 : Les mots construits par dérivation
Chapitre 3 : La troncation
Chapitre 4 : Les onomatopées
Deuxième partie : La sémantique
Chapitre 1 : Les relations de hiérarchie
Chapitre 2 : La relation d'équivalence : la synonymie
Chapitre 3 : La relation d'opposition : l'antonymie
Chapitre 4 : Les collocations ou relations privilégiées entre les mots
Chapitre 5 : La polysémie
Chapitre 6 : Deux sources de difficultés : l'homonymie et la paronymie



9782706126352 (br)

0297-5718

195372 SOMABEC 0


Français (Langue)--Manuels pour allophones.
Français (Langue)--Vocabulaire--Problèmes et exercices.
Français (Langue)--Étude et enseignement--Allophones.
A2-C1 (CECR).
FLS3773 (Réservé).

Propulsé par Koha