Sullivan, Andrew F. 1987-
Tout vient à mourir / Andrew F. Sullivan ; traduction de Marc-André Clément. - 1e éd. - Ottawa, ON : Les Presses de l'Université d'Ottawa, 2017. - 184 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - Traduction littéraire .
Traduction de : All We Want is Everything.
Publié aussi en format électronique.
[01.] Le bon roi [02.] Les corneilles mangent bien [03.] Têtes de citrouille [04.] Le magicien court toujours [05.] Dans une auto dans une rivière, près de Peoria, Illinois [06.] Nuage [07.] Dieu est une place [08.] Four autonettoyant [09.] Un tiens vaut rien du tout [10.] Hatchetman [11.] La moitié inférieure de Sir John A. Macdonald [12.] Lutte avec Jacob [13.] Dégel [14.] Tours [15.] Mutations [16.] Succion [17.] Les fourrures de Simcoe [18.] La semaine où le football a arrêté [19.] Vive Saten ! [20.] La route de Kingston Remerciements Grand public - Tout public adulte
"Cet exceptionnel recueil de nouvelles met en scène le malmené, l'oubli de l'espace entre les interstices, les périphéries des villes, où hommes et femmes serrent fort les quelques fragments qu'il leur reste. Il est formé d'histoires contées et racontées, offertes par des quidams qui titubent et et se heurtent à la noirceur en se cherchant l'un l'autre.
Tout vient à mourir est la traduction de All We Want is Everything, qui a lancé de manière exceptionnelle la carrière littéraire d'Andrew F. Sullivan. Ces fascinantes, horrifiantes, nouvelles se déroulent aux limites de la ville. Les motels débordent avec leurs livraisons humaines. La libération conditionnelle n'est qu'un état d'existence parmi tant d'autres. Les soupers de Noël deviennent des champs de bataille. Les cabines de camion et les cabinets d'aisance se transforment en simulacres de confessionnaux.
Effrayant, hilarant, débordant d'une impuissance qui fait rage et de moments de grâce loufoques, Tout vient à mourir annonce l'arrivée sur scène d'un nouveau talent littéraire." (4e de couverture)
« Cet exceptionnel recueil de nouvelles met en scène le malmené, l'oubli de l'espace entre les interstices, les périphéries des villes, où hommes et femmes serrent fort les quelques fragments qu'il leur reste. Il est formé d'histoires contées et racontées, offertes par des quidams qui titubent et et se heurtent à la noirceur en se cherchant l'un l'autre. Tout vient à mourir est la traduction de All We Want is Everything, qui a lancé de manière exceptionnelle la carrière littéraire d'Andrew F. Sullivan. Ces fascinantes, horrifiantes, nouvelles se déroulent aux limites de la ville. Les motels débordent avec leurs livraisons humaines. La libération conditionnelle n'est qu'un état d'existence parmi tant d'autres. Les soupers de Noël deviennent des champs de bataille. Les cabines de camion et les cabinets d'aisance se transforment en simulacres de confessionnaux. Effrayant, hilarant, débordant d'une impuissance qui fait rage et de moments de grâce loufoques, Tout vient à mourir annonce l'arrivée sur scène d'un nouveau talent littéraire. » (4e de couverture)
Grand public - Tout public adulte
Andrew F. Sullivan, originaire d'Oshawa (Ontario), est diplômé de l'Université de Toronto. Il a travaillé dans un entrepôt d'alcool et dans un magasin de jeux vidéo, et est rédacteur littéraire pour le magazine The Puritan. Ses oeuvres de fiction ont paru dans les revues littéraires Grain, Joyland et Little Fiction, entre autres. All We Want is Everything est son premier recueil.
9782760325555 (br) 9782760325562 (pdf) 9782760325579 (epub)
A064708 PROLOGUE 0
Nouvelles canadiennes-anglaises--21e siècle.
Nouvelles
Tout vient à mourir / Andrew F. Sullivan ; traduction de Marc-André Clément. - 1e éd. - Ottawa, ON : Les Presses de l'Université d'Ottawa, 2017. - 184 p. : couv. ill. en coul. ; 21 cm. - Traduction littéraire .
Traduction de : All We Want is Everything.
Publié aussi en format électronique.
[01.] Le bon roi [02.] Les corneilles mangent bien [03.] Têtes de citrouille [04.] Le magicien court toujours [05.] Dans une auto dans une rivière, près de Peoria, Illinois [06.] Nuage [07.] Dieu est une place [08.] Four autonettoyant [09.] Un tiens vaut rien du tout [10.] Hatchetman [11.] La moitié inférieure de Sir John A. Macdonald [12.] Lutte avec Jacob [13.] Dégel [14.] Tours [15.] Mutations [16.] Succion [17.] Les fourrures de Simcoe [18.] La semaine où le football a arrêté [19.] Vive Saten ! [20.] La route de Kingston Remerciements Grand public - Tout public adulte
"Cet exceptionnel recueil de nouvelles met en scène le malmené, l'oubli de l'espace entre les interstices, les périphéries des villes, où hommes et femmes serrent fort les quelques fragments qu'il leur reste. Il est formé d'histoires contées et racontées, offertes par des quidams qui titubent et et se heurtent à la noirceur en se cherchant l'un l'autre.
Tout vient à mourir est la traduction de All We Want is Everything, qui a lancé de manière exceptionnelle la carrière littéraire d'Andrew F. Sullivan. Ces fascinantes, horrifiantes, nouvelles se déroulent aux limites de la ville. Les motels débordent avec leurs livraisons humaines. La libération conditionnelle n'est qu'un état d'existence parmi tant d'autres. Les soupers de Noël deviennent des champs de bataille. Les cabines de camion et les cabinets d'aisance se transforment en simulacres de confessionnaux.
Effrayant, hilarant, débordant d'une impuissance qui fait rage et de moments de grâce loufoques, Tout vient à mourir annonce l'arrivée sur scène d'un nouveau talent littéraire." (4e de couverture)
« Cet exceptionnel recueil de nouvelles met en scène le malmené, l'oubli de l'espace entre les interstices, les périphéries des villes, où hommes et femmes serrent fort les quelques fragments qu'il leur reste. Il est formé d'histoires contées et racontées, offertes par des quidams qui titubent et et se heurtent à la noirceur en se cherchant l'un l'autre. Tout vient à mourir est la traduction de All We Want is Everything, qui a lancé de manière exceptionnelle la carrière littéraire d'Andrew F. Sullivan. Ces fascinantes, horrifiantes, nouvelles se déroulent aux limites de la ville. Les motels débordent avec leurs livraisons humaines. La libération conditionnelle n'est qu'un état d'existence parmi tant d'autres. Les soupers de Noël deviennent des champs de bataille. Les cabines de camion et les cabinets d'aisance se transforment en simulacres de confessionnaux. Effrayant, hilarant, débordant d'une impuissance qui fait rage et de moments de grâce loufoques, Tout vient à mourir annonce l'arrivée sur scène d'un nouveau talent littéraire. » (4e de couverture)
Grand public - Tout public adulte
Andrew F. Sullivan, originaire d'Oshawa (Ontario), est diplômé de l'Université de Toronto. Il a travaillé dans un entrepôt d'alcool et dans un magasin de jeux vidéo, et est rédacteur littéraire pour le magazine The Puritan. Ses oeuvres de fiction ont paru dans les revues littéraires Grain, Joyland et Little Fiction, entre autres. All We Want is Everything est son premier recueil.
9782760325555 (br) 9782760325562 (pdf) 9782760325579 (epub)
A064708 PROLOGUE 0
Nouvelles canadiennes-anglaises--21e siècle.
Nouvelles