Banniere

Difficultés expliquées du français... for English speakers : (Notice n° 162)

000 -LEADER
fixed length control field 10998nam a2200961 a 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field i9782090337013
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field OSt
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20240723141339.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 050210s2004 fr 001 fre d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 209033701X
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9782090337013 (Livre de l'élève)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9782090338447 (Corrigés)
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (OCoLC)ocm57612850
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency P4A
Language of cataloging fre
Modifying agency CaQQLA
Transcribing agency JCRC
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number PC2112
Item number .V46 2004
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Vercollier, Alain
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Difficultés expliquées du français... for English speakers :
Remainder of title niveau avancé - grammaire corrective /
Statement of responsibility, etc. Alain Vercollier, Claudine Vercollier et Kay Bourlier.
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement 1e éd.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. Paris :
Name of publisher, distributor, etc. CLE International,
Date of publication, distribution, etc. 2004.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 354 p. :
Other physical details couv. ill. en coul. ;
Dimensions 25 cm.
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Avant-propos
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Glossaire
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 1. L'ARTICLE DÉFINI
Title I. Formes -- II. Emplois -- III. Devant les noms géographiques -- IV. Devant les titres -- V. Article défini et adjectif possessif
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 2. L'ARTICLE INDÉFINI
Title I. Formes -- II. Article indéfini et nom attribut -- III. Traduction de "as a" -- IV. Article indéfini et nom abstrait -- V. Article indéfini et nom en apposition
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 3. L'ARTICLE PARTITIF
Title I. Formes et fonctions -- II. Article partitif et préposiition "de" -- III. Article partitif et adverbes de quantité
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 4. LE NOM
Title I. Formation et emploi du pluriel -- II. Gendre des noms -- III. Faux amis et confusions
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 5. LES COMPLÉMENTS DU NOM
Title I. Les différents compléments du nom -- II. Différences entre l'anglais et le français -- III. Complément du nom précédé de la préposition "à" -- IV. Infinitif complément d'un nom
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 6. L'ADJECTIF QUALIFICATIF
Title I. Place -- II. Féminins irréguliers -- III. Pluriel -- IV. Majuscule -- V. Particularités
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 7. LES DEGRÉS DE L'ADJECTIF
Title I. Comparatif -- II. Superlatif -- III. Comparatifs et superlatifs irréguliers
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 8. L'ADVERBE
Title I. Nature et fonction -- II. L'adverbe "tout" -- III. Place des adverbes -- IV. Les degrés de l'adverbe
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 9. L'ADVERBE DE MANIÈRE
Title I. Adverbes en -ment -- II. Autres adverbes de manière et locutions adverbiales
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 10. LE PRONOM PERSONNEL
Title I. Formes -- II. Pronom complément d'un verbe construit avec "à" -- III. Emplois du pronom "en" -- IV. Le pronom "le" -- V. Place du pronom -- VI. La forme tonique du pronom
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 11. L'OPPOSITION "IL EST" / "C'EST"
Title I. Traduction de "it is" -- II. "Il est" / "C'est" + adjectif -- III. Traduction de "he is" / "she is" + nom de profession et de nationalité -- IV. "Il est" et l'expression du temps -- V. "C'est... qui" / "C'est... que" et la mise en relief -- VI. "Il est" et "c'est" dans la phrase segmentée
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 12. LE PRONOM RELATIF
Title I. Formes -- II. Pronom relatif et antécédent -- III. "Qui" et "que" -- IV. "Dont" et "duquel" -- V. "Où" -- VI. Pronom relatif et préposition
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13. LES ADJECTIFS ET LES PRONOMS POSSESSIFS
Title I. Formes -- II. Adjectif possessif -- III. Pronom possessif -- IV. Emplois
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 14. LES ADJECTIFS ET LES PRONOMS DÉMONSTRATIFS
Title I. Adjectifs et pronoms -- II. Formes de l'adjectif démonstratif -- III. Formes et emplois du pronom démonstratif
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 15. LES ADJECTIFS ET LES PRONOMS INDÉFINIS
Title I. Adjectifs et pronoms -- II. Rien, personne, aucun, nul -- III. Tout -- IV. On -- V. Quelque, quelqu'un, quelque chose -- VI. Autre -- VII. Même
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 16. LES VERBES ET LES ADJECTIFS SUIVIS DE PRÉPOSITIONS
Title I. Verbes et prépositions + nom ou prénom -- II. Adjectifs et prépositions
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 17. LES PRÉPOSITIONS DE TEMPS ET DE LIEU
Title I. Prépositions de temps -- II. Prépositions de lieu -- III. Pièges à éviter
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 18. L'INFINITIF COMPLÉMENT D'UN VERBE (SANS PRÉPOSITION)
Title I. L'infinitif complément et la construction directe -- II. Les doubles constructions
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 19. L'INFINITIF COMPLÉMENT D'UN VERBE (AVEC PRÉPOSITION)
Title I. Verbes suivis de la préposition "à" -- II. Verbes suivis de la préposition "de" -- III. "À" ou "de" ? -- IV. "Pour" + infinitif
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 20. LES VERBES PIÈGES
Title I. Construction et sens -- II. Difficultés de traduction
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 21. LES VERBES PRONOMINAUX
Title I. Définition et formes -- II. Fonctions -- III. Le participe passé des verbes pronominaux -- IV. Différences entre l'anglais et le français
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 22. LES FORMES EN -ANT (PARTICIPE PRÉSENT, GÉRONDIF ET ADJECTIF VERBAL)
Title I. Formes -- II. Participe présent et adjectif verbal -- III. Participe présent et gérondif -- IV. Forme anglaise en -ing et ses équivalents en français -- V. Participe présent (ou gérondif) et proposition principale
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 23. LE PRÉSENT
Title I. Remarques générales sur les formes -- II. Les verbes en -er -- III. Les verbes en -ir du 2e groupe -- IV. Les verbes du 3e groupe -- V. Emplois
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 24. L'IMPÉRATIF
Title I. Formes -- II. Place des pronoms à l'impératif -- III. L'impératif des verbes pronominaux
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 25. LE PASSÉ COMPOSÉ ET LE PASSÉ SIMPLE
Title I. Formes du passé composé : choix de l'auxiliaire -- II. Emplois du passé composé -- III. Passé simple
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 26. L'IMPARFAIT
Title I. Formation -- II. Emplois -- III. Imparfait de répétition -- IV. Autres emplois
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 27. L'ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ
Title I. Accord du participe passé avec "être" -- II. Accord du participe passé avec "avoir" -- III. Cas particuliers -- IV. Accord du participe passé avec des verbes pronominaux
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 28. LE FUTUR ET LE FUTUR ANTÉRIEUR
Title I. Formation -- II. Futur proche -- III. Le futur dans la subordonnée de temps -- IV. Futur antérieur -- V. Pas de futur après "si" d'hypothèse
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 29. L'ANTÉRIORITÉ (D'UN FAIT PASSÉ PAR RAPPORT À UN AUTRE FAIT PASSÉ)
Title I. Emplois du plus-que-parfait -- II. Antériorité et subordonnées de temps -- III. Autres façons de marquer l'antériorité
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 30. LE SUBJONCTIF
Title I. Formes -- II. Emploi du subjonctif dans la subordonnée conjonctive -- III. Emploi du subjonctif dans la proposition relative -- IV. Les temps du subjonctif et leur emploi<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 31. LE PASSIF
Title I. Formation -- II. Le complément d'agent -- III. Temps et modes -- IV. Difficultés de traduction
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 32. HYPOTHÈSE ET CONDITION
Title I. Hypothèse introduite par "si" -- II. "Au cas où" et "même si" -- III. Pièges à éviter
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 33. LE FACTITIF
Title I. "Faire" + infinitif -- II. "Laisser" + infinitif -- III. Factitif anglais et factitif français -- IV. "Faire" et la traduction de "to make"
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 34. L'INTERROGATION DIRECTE
Title I. L'interrogation totale -- II. L'interrogation partielle -- III. Inversion simple ou inversion complexe dans l'interrogation partielle ? -- IV. "Quel, lequel" -- V. Traduction de "what" interrogatif
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 35. LA CONSTRUCTION DE LA PHRASE
Title I. Place du sujet -- II. Coordination et juxtaposition -- III. Préposition et conjonction -- IV. Ruptures de construction -- V. Constructions à l'infinitif (en anglais)
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 36. L'ÉNONCÉ RAPPORTÉ ET LE DISCOURS INDIRECT
Title I. Le discours indirect -- II. Transposition des pronoms et des adjectifs -- III. Transposition des temps du verbe -- IV. Transposition des adverbes de temps
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 37. L'INTERROGATION INDIRECTE
Title I. Caractéristiques d'une interrogation indirecte -- II. Mots introducteurs d'une subordonnée interrogative -- III. Ordre des mots -- IV. Interrogation indirecte et discours indirect
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 38. LA NÉGATION
Title I. Formation -- II. Place de la négation -- III. Modifications entraînées par la négation
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 39. L'EXCLAMATION, LE SOUHAIT, L'ORDRE
Title I. L'exclamation -- II. Le souhait -- III. L'ordre
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 40. LA RESTRICTION ET LE REFUS DE LA RESTRICTION
Title I. La restriction et la traduction de "only" -- II. Le refus de la restriction : traduction de "anywhere, anytime, wherever, whenever"
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 41. LES AUXILIAIRES DE MODE
Title I. Savoir - connaître - pouvoir -- II. Devoir -- III. Vouloir
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 42. L'EXPRESSION DU TEMPS
Title I. Référence temporelle -- II. La date -- III. L'heure -- IV. "Depuis" + durée -- V. Expressions
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 43. L'EXPRESSION DE LA QUANTITÉ
Title I. Chiffre et quantité -- II. Quantité indéfinie
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 44. LES CHIFFRES ET LES NOMBRES
Title I. Adjectifs numéraux cardinaux -- II. Adjectif numéraux ordinaux -- III. Fractions et multiples
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 45. LE MOUVEMENT ET L'ESPACE
Title I. Verbes de mouvement et verbes de déplacement -- II. Complément de distance
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 46. CONFUSIONS À ÉVITER
Title I. Ne pas confondre "a" et "à" -- II. Ne pas confondre "é" et "er" (verbes du 1er groupe) -- III. Ne pas confondre "c'est", "s'est", "ces" et "ses" -- IV. Ne pas confondre "ou" et "où" -- V. Ne pas confondre "qui" et "que" -- VI. Ne pas confondre "être" et "avoir"
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note ANNEXES : I. Verbes suivis directement d'un infinitif -- II. Verbes qui se construisent avec "à" + infinitif -- II. Verbes qui se construisent avec "de" + infinitif -- IV. Verbes qui, suivis d'un complément, changent de sens selon leur construction -- V. Adjectifs suivis d'une préposition
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note INDEX
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. "Cette grammaire corrective : part des erreurs les plus fréquentes commises par les étudiants anglophones ; propose des explications claires ; permet de corriger efficacement les fautes spécifiques dues aux interférences entre l'anglais et le français. Ses nombreux exercices d'application : offrent une révision approfondie des points de grammaire et de vocabulaire les plus difficiles pour les étudiants anglophones ; permettent à la fois une utilisation en classe et une approche individuelle grâce aux corrigés fournis dans un livret séparé. Ce livre est un excellent outil de référence pour les étudiants qui veulent perfectionner leur français, pour les professeurs et les futurs traducteurs." (4e de couverture)
521 ## - TARGET AUDIENCE NOTE
Target audience note Niveaux : Avancé - B2 - C1 ; Public : Adultes - Grands adolescents 16-18 ans ; « Ce livre est un excellent outil de référence pour les étudiants qui veulent perfectionner leur français, pour les professeurs et les futurs traducteurs » (p. 4 de la couv.)
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Français (Langue)
General subdivision Grammaire.
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Français (Langue)
Form subdivision Manuels pour anglophones.
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Français (Langue)
General subdivision Étude et enseignement
-- Anglophones.
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element FLS2771 (Référence).
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Vercollier, Claudine
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Bourlier, Kay
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://www.cle-international.com/difficultes-expliquees-du-francaisfor-english-speakers-livre-9782090337013.html">https://www.cle-international.com/difficultes-expliquees-du-francaisfor-english-speakers-livre-9782090337013.html</a>
Link text Site de l'éditeur.
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://www.socadis.com">https://www.socadis.com</a>
Public note Site du distributeur.
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/1lm0b9c/alma991017594159705161">https://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/1lm0b9c/alma991017594159705161</a>
Public note Vérifier auprès des bibliothèques uOttawa.
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type Livres
Source of classification or shelving scheme
Exemplaires
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Collection code Permanent Location Current Location Shelving location Date acquired Total Checkouts Total Renewals Full call number Barcode Checked out Date last seen Date last checked out Copy number Price effective from Koha item type
          Non-fiction CR Julien-Couture RC (Teaching) CR Julien-Couture RC (Teaching) General Stacks 2017-08-23 2 5 GRA VER A011886 2023-04-13 2022-12-14 2022-12-14 1 (Livre de l'élève) 2017-08-23 Livres
          Non-fiction CR Julien-Couture RC (Teaching) CR Julien-Couture RC (Teaching) General Stacks 2017-08-23     GRA VER A011887   2017-08-23   1 (Corrigés) 2017-08-23 Livres
          Non-fiction CR Julien-Couture RC (Teaching) CR Julien-Couture RC (Teaching) General Stacks 2017-08-23     GRA VER A018775   2017-08-23   2 (Corrigés) 2017-08-23 Livres
          Non-fiction CR Julien-Couture RC (Teaching) CR Julien-Couture RC (Teaching) General Stacks 2019-03-11 1   GRA VER A018790   2019-12-12 2019-10-30 1 (Manuel) 2019-03-11 Livres

Propulsé par Koha