000 -LEADER |
fixed length control field |
10998nam a2200961 a 4500 |
001 - CONTROL NUMBER |
control field |
i9782090337013 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
OSt |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20240723141339.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
050210s2004 fr 001 fre d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
209033701X |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9782090337013 (Livre de l'élève) |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9782090338447 (Corrigés) |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER |
System control number |
(OCoLC)ocm57612850 |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
P4A |
Language of cataloging |
fre |
Modifying agency |
CaQQLA |
Transcribing agency |
JCRC |
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER |
Classification number |
PC2112 |
Item number |
.V46 2004 |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Vercollier, Alain |
245 10 - TITLE STATEMENT |
Title |
Difficultés expliquées du français... for English speakers : |
Remainder of title |
niveau avancé - grammaire corrective / |
Statement of responsibility, etc. |
Alain Vercollier, Claudine Vercollier et Kay Bourlier. |
250 ## - EDITION STATEMENT |
Edition statement |
1e éd. |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. |
Place of publication, distribution, etc. |
Paris : |
Name of publisher, distributor, etc. |
CLE International, |
Date of publication, distribution, etc. |
2004. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
354 p. : |
Other physical details |
couv. ill. en coul. ; |
Dimensions |
25 cm. |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Avant-propos |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Glossaire |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
1. L'ARTICLE DÉFINI |
Title |
I. Formes -- II. Emplois -- III. Devant les noms géographiques -- IV. Devant les titres -- V. Article défini et adjectif possessif |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
2. L'ARTICLE INDÉFINI |
Title |
I. Formes -- II. Article indéfini et nom attribut -- III. Traduction de "as a" -- IV. Article indéfini et nom abstrait -- V. Article indéfini et nom en apposition |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
3. L'ARTICLE PARTITIF |
Title |
I. Formes et fonctions -- II. Article partitif et préposiition "de" -- III. Article partitif et adverbes de quantité |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
4. LE NOM |
Title |
I. Formation et emploi du pluriel -- II. Gendre des noms -- III. Faux amis et confusions |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
5. LES COMPLÉMENTS DU NOM |
Title |
I. Les différents compléments du nom -- II. Différences entre l'anglais et le français -- III. Complément du nom précédé de la préposition "à" -- IV. Infinitif complément d'un nom |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
6. L'ADJECTIF QUALIFICATIF |
Title |
I. Place -- II. Féminins irréguliers -- III. Pluriel -- IV. Majuscule -- V. Particularités |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
7. LES DEGRÉS DE L'ADJECTIF |
Title |
I. Comparatif -- II. Superlatif -- III. Comparatifs et superlatifs irréguliers |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
8. L'ADVERBE |
Title |
I. Nature et fonction -- II. L'adverbe "tout" -- III. Place des adverbes -- IV. Les degrés de l'adverbe |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
9. L'ADVERBE DE MANIÈRE |
Title |
I. Adverbes en -ment -- II. Autres adverbes de manière et locutions adverbiales |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
10. LE PRONOM PERSONNEL |
Title |
I. Formes -- II. Pronom complément d'un verbe construit avec "à" -- III. Emplois du pronom "en" -- IV. Le pronom "le" -- V. Place du pronom -- VI. La forme tonique du pronom |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
11. L'OPPOSITION "IL EST" / "C'EST" |
Title |
I. Traduction de "it is" -- II. "Il est" / "C'est" + adjectif -- III. Traduction de "he is" / "she is" + nom de profession et de nationalité -- IV. "Il est" et l'expression du temps -- V. "C'est... qui" / "C'est... que" et la mise en relief -- VI. "Il est" et "c'est" dans la phrase segmentée |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
12. LE PRONOM RELATIF |
Title |
I. Formes -- II. Pronom relatif et antécédent -- III. "Qui" et "que" -- IV. "Dont" et "duquel" -- V. "Où" -- VI. Pronom relatif et préposition |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
13. LES ADJECTIFS ET LES PRONOMS POSSESSIFS |
Title |
I. Formes -- II. Adjectif possessif -- III. Pronom possessif -- IV. Emplois |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
14. LES ADJECTIFS ET LES PRONOMS DÉMONSTRATIFS |
Title |
I. Adjectifs et pronoms -- II. Formes de l'adjectif démonstratif -- III. Formes et emplois du pronom démonstratif |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
15. LES ADJECTIFS ET LES PRONOMS INDÉFINIS |
Title |
I. Adjectifs et pronoms -- II. Rien, personne, aucun, nul -- III. Tout -- IV. On -- V. Quelque, quelqu'un, quelque chose -- VI. Autre -- VII. Même |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
16. LES VERBES ET LES ADJECTIFS SUIVIS DE PRÉPOSITIONS |
Title |
I. Verbes et prépositions + nom ou prénom -- II. Adjectifs et prépositions |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
17. LES PRÉPOSITIONS DE TEMPS ET DE LIEU |
Title |
I. Prépositions de temps -- II. Prépositions de lieu -- III. Pièges à éviter |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
18. L'INFINITIF COMPLÉMENT D'UN VERBE (SANS PRÉPOSITION) |
Title |
I. L'infinitif complément et la construction directe -- II. Les doubles constructions |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
19. L'INFINITIF COMPLÉMENT D'UN VERBE (AVEC PRÉPOSITION) |
Title |
I. Verbes suivis de la préposition "à" -- II. Verbes suivis de la préposition "de" -- III. "À" ou "de" ? -- IV. "Pour" + infinitif |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
20. LES VERBES PIÈGES |
Title |
I. Construction et sens -- II. Difficultés de traduction |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
21. LES VERBES PRONOMINAUX |
Title |
I. Définition et formes -- II. Fonctions -- III. Le participe passé des verbes pronominaux -- IV. Différences entre l'anglais et le français |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
22. LES FORMES EN -ANT (PARTICIPE PRÉSENT, GÉRONDIF ET ADJECTIF VERBAL) |
Title |
I. Formes -- II. Participe présent et adjectif verbal -- III. Participe présent et gérondif -- IV. Forme anglaise en -ing et ses équivalents en français -- V. Participe présent (ou gérondif) et proposition principale |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
23. LE PRÉSENT |
Title |
I. Remarques générales sur les formes -- II. Les verbes en -er -- III. Les verbes en -ir du 2e groupe -- IV. Les verbes du 3e groupe -- V. Emplois |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
24. L'IMPÉRATIF |
Title |
I. Formes -- II. Place des pronoms à l'impératif -- III. L'impératif des verbes pronominaux |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
25. LE PASSÉ COMPOSÉ ET LE PASSÉ SIMPLE |
Title |
I. Formes du passé composé : choix de l'auxiliaire -- II. Emplois du passé composé -- III. Passé simple |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
26. L'IMPARFAIT |
Title |
I. Formation -- II. Emplois -- III. Imparfait de répétition -- IV. Autres emplois |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
27. L'ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ |
Title |
I. Accord du participe passé avec "être" -- II. Accord du participe passé avec "avoir" -- III. Cas particuliers -- IV. Accord du participe passé avec des verbes pronominaux |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
28. LE FUTUR ET LE FUTUR ANTÉRIEUR |
Title |
I. Formation -- II. Futur proche -- III. Le futur dans la subordonnée de temps -- IV. Futur antérieur -- V. Pas de futur après "si" d'hypothèse |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
29. L'ANTÉRIORITÉ (D'UN FAIT PASSÉ PAR RAPPORT À UN AUTRE FAIT PASSÉ) |
Title |
I. Emplois du plus-que-parfait -- II. Antériorité et subordonnées de temps -- III. Autres façons de marquer l'antériorité |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
30. LE SUBJONCTIF |
Title |
I. Formes -- II. Emploi du subjonctif dans la subordonnée conjonctive -- III. Emploi du subjonctif dans la proposition relative -- IV. Les temps du subjonctif et leur emploi<br/> |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
31. LE PASSIF |
Title |
I. Formation -- II. Le complément d'agent -- III. Temps et modes -- IV. Difficultés de traduction |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
32. HYPOTHÈSE ET CONDITION |
Title |
I. Hypothèse introduite par "si" -- II. "Au cas où" et "même si" -- III. Pièges à éviter |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
33. LE FACTITIF |
Title |
I. "Faire" + infinitif -- II. "Laisser" + infinitif -- III. Factitif anglais et factitif français -- IV. "Faire" et la traduction de "to make" |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
34. L'INTERROGATION DIRECTE |
Title |
I. L'interrogation totale -- II. L'interrogation partielle -- III. Inversion simple ou inversion complexe dans l'interrogation partielle ? -- IV. "Quel, lequel" -- V. Traduction de "what" interrogatif |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
35. LA CONSTRUCTION DE LA PHRASE |
Title |
I. Place du sujet -- II. Coordination et juxtaposition -- III. Préposition et conjonction -- IV. Ruptures de construction -- V. Constructions à l'infinitif (en anglais) |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
36. L'ÉNONCÉ RAPPORTÉ ET LE DISCOURS INDIRECT |
Title |
I. Le discours indirect -- II. Transposition des pronoms et des adjectifs -- III. Transposition des temps du verbe -- IV. Transposition des adverbes de temps |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
37. L'INTERROGATION INDIRECTE |
Title |
I. Caractéristiques d'une interrogation indirecte -- II. Mots introducteurs d'une subordonnée interrogative -- III. Ordre des mots -- IV. Interrogation indirecte et discours indirect |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
38. LA NÉGATION |
Title |
I. Formation -- II. Place de la négation -- III. Modifications entraînées par la négation |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
39. L'EXCLAMATION, LE SOUHAIT, L'ORDRE |
Title |
I. L'exclamation -- II. Le souhait -- III. L'ordre |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
40. LA RESTRICTION ET LE REFUS DE LA RESTRICTION |
Title |
I. La restriction et la traduction de "only" -- II. Le refus de la restriction : traduction de "anywhere, anytime, wherever, whenever" |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
41. LES AUXILIAIRES DE MODE |
Title |
I. Savoir - connaître - pouvoir -- II. Devoir -- III. Vouloir |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
42. L'EXPRESSION DU TEMPS |
Title |
I. Référence temporelle -- II. La date -- III. L'heure -- IV. "Depuis" + durée -- V. Expressions |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
43. L'EXPRESSION DE LA QUANTITÉ |
Title |
I. Chiffre et quantité -- II. Quantité indéfinie |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
44. LES CHIFFRES ET LES NOMBRES |
Title |
I. Adjectifs numéraux cardinaux -- II. Adjectif numéraux ordinaux -- III. Fractions et multiples |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
45. LE MOUVEMENT ET L'ESPACE |
Title |
I. Verbes de mouvement et verbes de déplacement -- II. Complément de distance |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
46. CONFUSIONS À ÉVITER |
Title |
I. Ne pas confondre "a" et "à" -- II. Ne pas confondre "é" et "er" (verbes du 1er groupe) -- III. Ne pas confondre "c'est", "s'est", "ces" et "ses" -- IV. Ne pas confondre "ou" et "où" -- V. Ne pas confondre "qui" et "que" -- VI. Ne pas confondre "être" et "avoir" |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
ANNEXES : I. Verbes suivis directement d'un infinitif -- II. Verbes qui se construisent avec "à" + infinitif -- II. Verbes qui se construisent avec "de" + infinitif -- IV. Verbes qui, suivis d'un complément, changent de sens selon leur construction -- V. Adjectifs suivis d'une préposition |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
INDEX |
520 ## - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc. |
"Cette grammaire corrective : part des erreurs les plus fréquentes commises par les étudiants anglophones ; propose des explications claires ; permet de corriger efficacement les fautes spécifiques dues aux interférences entre l'anglais et le français. Ses nombreux exercices d'application : offrent une révision approfondie des points de grammaire et de vocabulaire les plus difficiles pour les étudiants anglophones ; permettent à la fois une utilisation en classe et une approche individuelle grâce aux corrigés fournis dans un livret séparé. Ce livre est un excellent outil de référence pour les étudiants qui veulent perfectionner leur français, pour les professeurs et les futurs traducteurs." (4e de couverture) |
521 ## - TARGET AUDIENCE NOTE |
Target audience note |
Niveaux : Avancé - B2 - C1 ; Public : Adultes - Grands adolescents 16-18 ans ; « Ce livre est un excellent outil de référence pour les étudiants qui veulent perfectionner leur français, pour les professeurs et les futurs traducteurs » (p. 4 de la couv.) |
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Français (Langue) |
General subdivision |
Grammaire. |
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Français (Langue) |
Form subdivision |
Manuels pour anglophones. |
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Français (Langue) |
General subdivision |
Étude et enseignement |
-- |
Anglophones. |
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
FLS2771 (Référence). |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Vercollier, Claudine |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Bourlier, Kay |
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
Uniform Resource Identifier |
<a href="https://www.cle-international.com/difficultes-expliquees-du-francaisfor-english-speakers-livre-9782090337013.html">https://www.cle-international.com/difficultes-expliquees-du-francaisfor-english-speakers-livre-9782090337013.html</a> |
Link text |
Site de l'éditeur. |
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
Uniform Resource Identifier |
<a href="https://www.socadis.com">https://www.socadis.com</a> |
Public note |
Site du distributeur. |
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
Uniform Resource Identifier |
<a href="https://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/1lm0b9c/alma991017594159705161">https://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/1lm0b9c/alma991017594159705161</a> |
Public note |
Vérifier auprès des bibliothèques uOttawa. |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Koha item type |
Livres |
Source of classification or shelving scheme |
|