000 -LEADER |
fixed length control field |
06507nam a2200493 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
OSt |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20200121153003.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
850301s1981 fr a b fre |
011 ## - LINKING LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER [OBSOLETE] |
LC control number |
79310636 |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
2218058936 (br) |
022 ## - INTERNATIONAL STANDARD SERIAL NUMBER |
International Standard Serial Number |
0292-7101 |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER |
System control number |
(OCoLC)18094467 |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
OOU |
Language of cataloging |
FRE |
Transcribing agency |
JCRC |
041 1# - LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
fre |
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER |
Classification number |
P51 |
Item number |
.W4914 1981 |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Widdowson, H. G. |
245 14 - TITLE STATEMENT |
Title |
Une approche communicative de l'enseignement des langues / |
Statement of responsibility, etc. |
H.G. Widdowson ; traduction de Katsy et Gérard Blamont ; collection dirigée par Henri Besse et Daniel Coste. |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. |
Place of publication, distribution, etc. |
Paris : |
Name of publisher, distributor, etc. |
Hatier-Credif, |
Date of publication, distribution, etc. |
1981. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
191 p. : |
Other physical details |
ill. ; |
Dimensions |
21 cm. |
440 #0 - SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE |
Title |
Langues et apprentissage des langues |
International Standard Serial Number |
0292-7101 |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
Titre original: Teaching language as communication. |
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE |
Bibliography, etc. note |
Comprend des bibliographies. |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
« Pionnier d'une « approche communicative » de l'enseignement des langues. H.G. Widdowson examine tour à tour, avec clarté et rigueur, le pourquoi et le comment de telles options. Pour lui, enseigner la langue comme communication, ce n'est pas remplacer les exercices structuraux par des variations « notionnelles-fonctionnelles », c'est travailler sur les discours tels qu'ils sont construits et compris, dans leur cohésion et leur cohérence, par les utilisateurs de la langue. Cela suppose des démarches pédagogiques diverses dont Widdowson propose maints exemples, tout en soulignant, pour conclure, la nécessité et les voies possibles d'une conception intégrée des ces pratiques. Lucide et riche de propositions concrètes, cet ouvrage, considéré comme un « classique » dès sa parution originale en anglais, balise un domaine nouveau de réflexion et d'action pour le professeur de langue. » (4e de couverture)<br/> |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
TABLE DES MATIÈRES : <br/> |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Introduction <br/> |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
CHAPITRE 1. USAGE ET EMPLOI<br/> |
Title |
1.1. Correction et appropriation <br/> |
-- |
1.2. Usage et emploi en tant qu'aspects de la performance <br/> |
-- |
1.4. Aspects de sens : signification et valeur <br/> |
-- |
1.5. Usage et emploi dans l'élaboration de matériel pédagogique destiné à l'enseignement des langues<br/> |
-- |
1.6. La sélection des domaines d'emploi servant à enseigner la langue<br/> |
-- |
1.7. Résumé et conclusion <br/> |
-- |
Notes et références bibliographiques <br/> |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
CHAPITRE 2. LE DISCOURS<br/> |
Title |
2.1. Phrase, proposition et acte illocutionnaire <br/> |
-- |
2.2. Cohésion et développement propositionnel<br/> |
-- |
2.3. Cohérence et développement illocutionnaire <br/> |
-- |
2.4. La relation entre développement propositionnel et illocutionnaire<br/> |
-- |
2.5. Procédures d'interprétation <br/> |
-- |
2.6.1. Le développement propositionnel : établissement de la cohérence <br/> |
-- |
2.6.2. Le développement illocutionnaire : établissement de la cohérence <br/> |
-- |
2.7. Les conventions en matière de cohérence <br/> |
-- |
2.8. Un autre exemple de dérivation du discours par agencement des phrases<br/> |
-- |
2.9. Résumé et conclusion <br/> |
-- |
Notes et références bibliographiques <br/> |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
CHAPITRE 3. APTITUDES LINGUISTIQUES ET CAPACITÉS DE COMMUNICATION<br/> |
Title |
3.1. Les quatre « skills »<br/> |
-- |
3.2. Les activités liées à la langue orale <br/> |
-- |
3.3. Les activités liées à la langue écrite<br/> |
-- |
3.4. Activités réciproques et non réciproques <br/> |
-- |
3.5. Aptitudes linguistiques et capacités de communication <br/> |
-- |
3.6. Interprétation rétrospective et prospective <br/> |
-- |
3.7. Assimilation et discrimination <br/> |
-- |
3.8. La communication non-verbale <br/> |
-- |
3.9. Résumé et conclusion <br/> |
-- |
Notes et références bibliographiques <br/> |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
CHAPITRE 4. COMPRÉHENSION ET LECTURE<br/> |
Title |
4.1. Préambule <br/> |
-- |
4.2. Le passage de lecture comme illustration non autonome de points de langue <br/> |
-- |
4.3. Le passage comme « texte de compréhension autonome »<br/> |
-- |
4.3.1. Les extraits : le problème de l'authenticité <br/> |
-- |
4.3.2. Les extraits : le problème de la compréhension <br/> |
-- |
4.3.2.1. Les glossaires d'amorce <br/> |
-- |
4.3.2.2. Les glossaires de suggestions <br/> |
-- |
4.3.3. Les versions simplifiées <br/> |
-- |
4.3.4. Les comptes rendus simples <br/> |
-- |
4.4. L'approximation graduelle<br/> |
-- |
4.5. Les questions de compréhension : formes et fonctions<br/> |
-- |
4.5.1. Les différents types de questions du point de vue de la <br/>forme <br/> |
-- |
4.5.2. Les différents types de questions du point de vue de la<br/>fonction <br/><br/> |
-- |
4.5.2.1. La référence à l'usage <br/><br/> |
-- |
4.5.2.2. L'inférence de l'emploi<br/><br/> |
-- |
4.6. D'autres exercices de lecture <br/> |
-- |
Notes et références bibliographiques <br/> |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
CHAPITRE 5. COMPOSITION ET ÉCRITURE<br/> |
Title |
5.1. Préambule <br/> |
-- |
5.2. Les principaux types d'exercices de grammaire <br/> |
-- |
5.3. Exercices touchant à l'usage et à l'emploi<br/> |
-- |
5.3.1. La composition de phrases dans des passages <br/> |
-- |
5.3.2. L'utilisation des contextes dans le passage de lecture <br/> |
-- |
5.4. Les exercices de préparation <br/> |
-- |
5.5. Les exercices d'exploitation <br/> |
-- |
5.5.1. L'approximation graduelle : de la phrase aux unités<br/>discursives <br/><br/> |
-- |
5.5.2. L'approximation graduelle : de l'acte aux unités discursives <br/> |
-- |
5.5.2.1. Mise en évidence d'actes illocutionnaires individuels<br/> |
-- |
5.5.2.2. Les relations entre paires d'actes<br/> |
-- |
5.5.2.3. Elargissement en unités discursives plus vastes <br/> |
-- |
5.5.3. La transformation rhétoriques des unités discursives <br/> |
-- |
5.5.4. Le transfert d'information<br/> |
-- |
5.6. Résumé et conclusion <br/> |
-- |
Notes et références bibliographiques <br/> |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
CHAPITRE 6. VERS UNE APPROCHE INTÉGRÉE<br/> |
Title |
6.1. Avant propos. L'intégration, une nécessité <br/> |
-- |
6.2. Le système de discours à discours <br/> |
-- |
6.3. Les types de procédures <br/> |
-- |
6.3.1. Démonstration : la transformation rhétorique par approximation graduelle<br/> |
-- |
6.3.2. Démonstration : la transformation rhétorique par changement illocutionnaire <br/> |
-- |
6.3.3. Démonstration : le transfert d'information <br/> |
-- |
6.4. Les principes d'approche <br/> |
-- |
6.4.1 L'appel au raisonnement : le recours à la traduction <br/> |
-- |
6.4.2. Intégration et contrôle <br/> |
-- |
6.5. Résumé et conclusion <br/> |
-- |
Notes et références bibliographiques <br/> |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
INDEX<br/> |
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Communication. |
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Langage et langues |
General subdivision |
Étude et enseignement. |
650 #6 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Analyse du discours. |
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Blamont, Katsy |
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Blamont, Gérard |
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Besse, Henri |
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Coste, Daniel |
710 ## - ADDED ENTRY--CORPORATE NAME |
Corporate name or jurisdiction name as entry element |
École normale supérieure de Saint-Cloud |
710 ## - ADDED ENTRY--CORPORATE NAME |
Corporate name or jurisdiction name as entry element |
IUT de Saint-Denis |
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
Uniform Resource Identifier |
<a href="https://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/gege1p/alma991007650949705161">https://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/gege1p/alma991007650949705161</a> |
Public note |
Vérifier auprès des bibliothèques de l'UO |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
|
Koha item type |
Livres |