Banniere

La co-construction de connaissances en situation de diglossie : (Notice n° 728)

000 -LEADER
fixed length control field nam a22 7a 4500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20190501165037.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 180129b xxu||||| |||| 00| 0 eng d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9786131528149 (br)
024 ## - OTHER STANDARD IDENTIFIER
Qualifying information 6131528144 (br)
040 ## - CATALOGING SOURCE
Transcribing agency JCRC
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Sawadogo, François
245 ## - TITLE STATEMENT
Title La co-construction de connaissances en situation de diglossie :
Remainder of title rôle de la langue maternelle dans les processus d'apprentissage en langue seconde /
Statement of responsibility, etc. François Sawadogo.
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement 1e éd.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. Berlin :
Name of publisher, distributor, etc. Éditions universitaires européennes ;
Date of publication, distribution, etc. 2010.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 221 p. :
Other physical details ill. ;
Dimensions 22 cm.
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note "Cette recherche étudie les processus cognitifs en œuvre dans l’activité rédactionnelle en langue seconde (L2) dans le contexte de diglossie. L’apprenti rédacteur de textes explicatifs éprouve des difficultés à produire des écrits dans une langue qui n’est pas sa langue maternelle (L1). Grâce à la langue maternelle, les sujets peuvent mettre en œuvre une activation optimale de leurs connaissances antérieures construites dans leur contexte culturel. Ils réduisent ainsi la charge cognitive liée à l’activation de ces connaissances. Des systèmes ouverts d’aide en langue L1 permettent aux apprenants dans le cadre du travail collaboratif ou individuel, en environnement classique d’apprentissage ou distant via les TICE et l’Internet, d’améliorer leurs activités rédactionnelles et de produire des textes explicatifs de meilleur qualité du point de vue de la pertinence de leur contenu sémantique. Les résultats qui mettent en évidence le rôle essentiel de la langue L1 dans l’acquisition et la (co) construction de connaissances en langue L2 en contexte diglossique ouvrent des perspectives nouvelles dans le développement des nouvelles littératies en contextes plurilingues et pluriculturels." (4e de couverture).
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note TABLE DES MATIÈRES
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note <br/>INTRODUCTION<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Première partie: Introduction au contexte général de la recherche
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Introduction
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note <br/>1.1. Contexte culturel et linguistique<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Chapitre 2 : Enseignement, contexte culturel et linguistique au Burkina Faso
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 2.1. Po1itiques linguistiques et scolarisation au Burkina Faso
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 2.2. La scolarisation en langue seconde : une remise en cause identitaire ? Effets sur les apprentissages scolaires
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 2.3 Notion de bilinguisme et expériences de scolarisations bilingues au Burkina Fasso
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 2.3.1 Le bilinguisme et ses différentes formes
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 2.3.2 L’enseignement bilingue au Burkina Fasso
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note <br/>Chapitre 3 : Connaissance et représentation mentale des connaissances<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Introduction
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 3.1 Représentation des connaissances : modèle de situation
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 3.1.1 La représentation des connaissances sur les objets et les procédures
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 3.1.2 Le modèle de situation
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 3.2 L’Analyse en système
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note <br/>Deuxième partie : compréhension / production verbale écrite en situation de diglossie<br/>
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Chapitre 4 : traitement cognitif du texte
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 4.1 Le texte et la construction de connaissances
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 4.1.1 Le texte
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 4.1.2 Les invariants cognitifs et le texte
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 4.2 Texte et représentation des connaissances
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 4.3 Le rôle des connaissances antérieures
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Chapitre 5 : Les modèles de la compréhension
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Introduction
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 5.1 Le modèle princeps de la compréhension : Kintsch et van Dijk (1978)
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 5.1.1 La représentation de la surface de texte
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 5.1.2 La représentation de la base de texte
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 5.1.2.1 La microstructure sémantique
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 5.1.2.2 La macrostructure sémantique
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 5.1.3 Le modèle de situation dans la modélisation de van Dijk et Kintsch
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 5.2 Le modèle de Construction-Intégration
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Chapitre 6 : Du texte narratif au texte explicatif
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Introduction
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 6.1 Le texte narratif
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 6.2 Le texte explicatif
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 6.3 Différences de niveaux de traitement du texte explicatif
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 6.3.1 Le traitement de la surface de texte
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 6.3.2 Le traitement de la base de texte
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 6.3.3 La construction du modèle de situation
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 6.3.4 Rôle des connaissances du monde sur le domaine
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 6.4 Une approche cognitive de la compréhension de textes centrée sur sujet bilingue
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Chapitre 7 : Les modèles de la production verbale écrite
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 7.1 Le modèle de Hayes et Flower (1980)
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 7.1.1 Présentation du modèle
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 7.1.2 Le processus de planification
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 7.1.3 Le processus de formulation
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 7.1.4 Le processus de révision
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 7.2 Les modèles de développement de l’activité rédactionnelle
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 7.2.1 Le modèle de Berninger et Swanson (1994)
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 7.2.2 Le modèle de Bereiter et Scardamalia (1987)
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 7.3 La planification
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 7.4 La révision
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Chapitre 8 : Le rôle de mémoire de travail à long terme (MTLT) dans la production verbale écrite
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Introduction
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 8.1 La théorie de la Mémoire de Travail à Long Terme
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 8.2 Le rôle de mémoire de travail à long terme dans la production de textes
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 8.3 Langue maternelle et production verbale écrite en L2 en situation de diglossie
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Chapitre 9 : contextes culturelles et inférences dans la compréhension/production de texte
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Introduction
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 9.1 L’activité inférentielle dans la compréhension de texte
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 9.1.1 L’approche constructiviste
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 9.1.2 L’approche minimaliste
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 9.1.3 Approche constructiviste vs minimaliste et compréhension de texte
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 9.2 Le rôle de la culture dans l’inférence lors de la compréhension de la production de textes
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 9.3 Activités inférentielles et construction de la cohérence de la signification du texte explicatif
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Troisième partie : TICE, Nouvelles littératies et contextes culturels et linguistiques
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Chapitre 10 : TICE et théories de l’apprentissage
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 10.1 TICE et nouvelles littératies
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 10.2 TICE, traitement de textes et construction de connaissances
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 10.2.1 Le texte numérique et traitement textuel sur Internet
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 10.2.2 Traitement du texte sur Internet en contexte diglossique
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Chapitre 11 : Les systèmes d’aide en compréhension/production
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Introduction
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 11.1 Systèmes d’aide pour apprentissage numériques en contexte diglossique
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 11.2 Les questionnements en langue L1 et en langue L2 et systèmes d’aide à la production
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Quatrième partie : expérimentations
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Chapitre 12 : Cadre général des expériences
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Introduction
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 12.1 Le choix de la thématique de l’eau
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 12.2 Procédures expérimentales et consignes
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 12.3 Les participants
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 12.4 Méthode d’analyse des protocoles : l’analyse propositionnelle
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 12.5 Méthodes d’analyse statistique
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Chapitre 13 : Expérience 1 : Activation des connaissances en L1 et activité de production écrite en L2
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.1 Objectifs de l’expérience et cadre théorique
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.1.1 Objectifs de l’expérience
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.1.2 Cadre théorique
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.2 Le contexte culturel et linguistique
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.3 Rôle du contexte linguistique dans l’activation et les processus de productions verbales
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.4 L’analyse en systèmes
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.5 Modèle de régression des effets de la langue L1 dans la production écrite en langue L2
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.6 Hypothèses de recherche et prédictions
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.6.1 Effet d’une activité d’aide à l’activation sur la production écrite en langue L2
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.6.2 Effet de l’utilisation de la langue L1 dans l’activité d’aide à l’activation sur la production écrite en langue L2
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.6.3 Prédictions
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.7 Méthode
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.7.1 Participants
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.7.2 Matériel
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.7.3 Procédure expérimentale et consignes
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.7.3.1 Phase d’aide à l’activation
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.7.3.2 Phase de production écrite
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.8 Méthode d’analyse et variables dépendantes
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.9 Présentation des principaux résultats
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.9.1 Effet d’une activité d’aide à l’activation sur la production écrite en L2
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.9.2 Effet de l’utilisation de la langue L1 lors des activités d’aide sur la production écrite en langue L2
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.9.3 Modèle de régression des facteurs explicatifs des performances en production écrite en langue L2 : effet de l’utilisation de la langue L1
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.10 Interprétation
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 13.11 Discussion et conclusion
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Chapitre 14 : Effet de questionnements ouverts et d’échanges (via Internet) entre pairs en langue L1 lors de la phase de planification et de production écrite de texte explicatif en langue L2
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 14.1 Objectif de l’expérience et cadre théorique
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 14.1.1 Objectif de l’expérience
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 14.1.2 Cadre théorique
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 14.2 Expérimentation 2 : L’effet d’un questionnement ouvert (en langue L1 et en langue L2) et des échanges entre groupes de pairs distants, via Internet, lors de la co-planification sur la co-écriture d’un texte explicatif en langue L2
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 14.2.1 Objectifs de l’expérimentation
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 14.2.2 Hypothèses de recherche et prédictions
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 14.2.2.1 Effet des échanges et discussions avec un groupe distant lors de la co-planification sur la co-écriture d’un texte explicatif en langue L2
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 14.2.2.2 Effet de l’utilisation de la langue L1 dans les échanges et les discussions avec un groupe distant lors de la co-planification sur la co-écriture en langue L2
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 14.2.2.3 Prédictions
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 14.2.3 Méthode
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 14.2.3.1 Participants
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 14.2.3.2 Matériel
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 14.2.3.3 Procédure expérimentale et consignes
Title 14.2.3.3.1 Phase de questionnement
-- 14.2.3.3.2 Recherche sur Internet
650 04 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Linguistique.
650 04 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Diglossie.
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://www.editions-ue.com/catalog/details/store/gb/book/978-613-1-52814-9/la-co-construction-de-connaissances-en-situation-de-diglossie?search=Sawadogo">https://www.editions-ue.com/catalog/details/store/gb/book/978-613-1-52814-9/la-co-construction-de-connaissances-en-situation-de-diglossie?search=Sawadogo</a>
Public note Site de l'éditeur.
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme
Koha item type Livres
Exemplaires
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Collection code Permanent Location Current Location Shelving location Date acquired Full call number Barcode Date last seen Copy number Price effective from Koha item type
          Non-fiction CR Julien-Couture RC (Teaching) CR Julien-Couture RC (Teaching) General Stacks 2018-01-30 LIN SAW A022360 2018-01-30 1 2018-01-30 Livres

Propulsé par Koha