Banniere
Vue normale Vue MARC Vue ISBD

Mobilités contemporaines et médiations didactiques / coordonné par Muriel Molinié et Danièle Moore.

Par : Molinié, Muriel | Université Sorbonne Nouvelle.
Collaborateur(s) : Moore, Danièle | Université Sorbonne Nouvelle.
Collection : Le français dans le monde ; Recherches et applications. Éditeur : Paris : CLE international ; Le français dans le monde; Fédération Internationale des Professeurs de Français (LA FIPF), Date du droit d'auteur : 2020Description :196 p. : couv. ill. en coul. ; 23 cm.ISBN : 9782090373349 (br).Sujet(s) : Étudiants -- Mobilité | Éducation interculturelle | Langues vivantes -- Étude et enseignementRessources en ligne : Site de l’éditeur
Dépouillement complet :
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Mobilités, médiations, transformations en didactique des langues Muriel Molinié et Danièle Moore
LANGAGES DE LA MOBILITÉ ET MÉDIATIONS PLURILITTÉRATIÉES
Le portrait de langues pour « marcher » et s’approprier la mobilité ? Feuilletés expérientiels d’étudiantes à l’université dans l’ouest du Canada DANIÈLE MOORE, STEVE MARSHALL ET MARIKO HIMETA « Cet article questionne la représentation des mobilités chez les jeunes étudiantes ayant opté pour le français comme langue d'étude dans une université de langue anglophone à l'ouest du Canada. À un moment clef qui constitue pour elles l'anticipation d'un échange universitaire long, intégré à leur parcours d'étude, vers une région et pays de langue française, nous nous intéresserons à leurs conceptualisations de leur plurilinguisme et de leurs expériences pour comprendre comment elles habitent leurs langues, investissent et s'approprient la/leurs mobilité(s). Le portrait de langue, entrevu ici comme narré spatio-linguistique biographisé et comme «médiation réflexive», soutient une interrogation sur les röles du français dans les imaginaires pluri-mobilitaires de ces etudiantes et discute, au passage, l'image comme représentation, possiblement disruptive, du déplacement pour la didactique des langues. »
Dresser une cartographie d’événements informels d’apprentissage d’étudiants internationaux en séjour d’étude : une approche socio-spatiale de l’apprentissage des langues. JEAN-FRANÇOIS GRASSIN « L'expérience de l'étudiant international est de plus en plus étudiée mais nécessite encore d'être mieux comprise car elle change avec l'évolution de la réalité des mobilités étudiantes dans le monde. Notre étude interroge le capital de mobilité des étudiants et comment il est mobolisé pour apprendre, dans la vie quotidienne. Il a été demandé à des étudiants en séjour d'étude dans une université française de collecter, par l'intermédiaire d'une application mobile, des traces géo-localisées de leurs activités d'apprentissge et de socilaisation. Nous proposons une analyse de ces données en termes de mobilités, de représentations idéologiques de l'apprentissage et de socialisation. »
Langages photographiques et mobilités en didactique des langues et des cultures NATHALIE BORGÉ « Cet article vise à examiner le concept d'ethnoscape et à montrer dans quelle mesure le langage photographique permet à des apprenants migrants d'énoncer leurs mobilités. La photographie constitue ainsi un moyen d'appropriation de nouveaux espaces géographiques et un vecteur d'empowerment langagier en langue cible, facilité par le prisme de la réflexivité. Mobiliser la mémoire iconique des apprenants stimule des processus d'acquisition langagière et de littératie, mais peut être source de tensions dans des dispositifs pluriculturels. D'où l'importance de la médiation des enseignants et des artistes impliqués. »
DES MOBILITÉS VUES AU PRISME DES HISTOIRES DE LANGUES
Histoires langagières et dynamiques circulatoires à La Réunion. Comment penser la mobilité internationale à l’école aujourd’hui en Outre-mer ? PASCALE PRAX-DUBOIS « Cette étude explore les représentations et les stratégies de trois élèves migrants dont les discours ont été recueillis au cours d'entretiens interactifs menés sur l'île de la Réunion. L'analyse de leurs histoires langagi;res met en exergue l'usage simultané de langues circulantes dont le rôle de médiation se révèle crucial pour assurer l'inclusion de ces élèves dans le système éducatif français et la société créole. Les résultats nous invitent in fine à porter un nouveau regard sur la mobilité des pratiques langagières et sur l'apport de l'approche (auto)biographique à la didactique du français en contexte plurilingue. »
Mobilité des enfants migrants et biographies langagières CATHERINE MENDONÇA DIAS ET ISABELLE RIGONI « Plusieurs dizaines de milliers d'enfants migrants intègrent chaque année le système scolaire français. Qu'ils arrivent seuls ou en famille, ils relèvent de projets migratoires, souvent soumis aux impératifs des adultes, et qui sont autant d'histoires singulières. L'appréhension de ces mobilités par les enfants affecte leur inclusion socio-scolaire, ainsi que leur rapport aux langues premières et secondes. Dans cet article, nous proposons une analyse des potentiels impacts congitifs sous-jacents à la tension entre la migration et le processus psycholinguistique. Pour ce faire, nous nous appuyons sur des témoignages d'enfants et d'adolescents migrants rencontrés au cours de nos projets de recherches, et dont les postures sont variées, gradées entre rejet et surinvestissement. Le croisement des regards sociologique et didactique permet ici de mettre en lumière l'interdépendance des situations de vie et des biographies langagières.»
Migration : quand la formation linguistique relève de la médiation RAPHAËLE FOUILLET « Parmi les catégories de personnes incitées à la mobilité, nous retenons celle dite des «migrants». La présentation du dispositif global de la prise en charge du demandeur d'asile - et plus particulièrement l'analyse de la formation linguistique proposée par l'OFII dans le cadre de son parcours - met en lumière le rôle fondamental de médiateur joué par le formateur. Un exemple de séquence pédagogique mise en place dans le cadre de la formation linguistique prescrite par l'OFII illustre nos propos. »
DES DYNAMIQUES MOBILITAIRES AUX RELATIONS À L’ALTÉRITÉ
Du séminaire de didactique à la classe de langue. Dispositifs de formation mutualisés autour de l’étudiant mobile ALESSANDRA KELLER-GERBER, ELISABETH REISER-BELLO ZAGO ET PASCALE MORAND « Profitant de leur expertise dans la conception d'un stage FLE en immersion pour étudiant-e-s de mobilité couplé à un séminaire de didactique de l'éléemnt culturel pour de futur-e-s professionnel-le-s du FLE, les auteures se demandent si une didactique de la culture est pensable sur le modèle de ce qui existe en littérature. Elles font part d'une recherche-action qui vise à construire les bases scientifiques de cette nouvelle didactique et ç produire du matériel pédagogique pour cet enseignement. »
De l’expérience de la diversité comme condition de la professionnalisation : le cas de la RAF « Didactique de la mobilité » JÉSABEL ROBIN « Une recherche-action-formation «Didactique de la mobilité» propose d'encadrer et d'évaluer les potentiels apports suret dans la formation initiale des enseignants du primaire d'expériences de stages pratiques effectués dans un autre espace linguistique. Cet article expose dans un premier temps les questionnements et fondements théoriques qui ont guidé l'élaboration du dispositif. Il s'agira ensuite de présenter les résultats de son évaluation. Nous nous pencherons sur trois cas d'étudiants ayant paticipé à un semestre d'échange académique. l'analyse de leurs récits sera l'occasion de questionner plus largement les apports et surtout les limites tant de l'instrument d'encadrement de la recherche-action-formation que d'une expérience profesiionnelle au contact d'une diversité supposée dans les processus de professionnalisation. »
Apprendre la langue de la société d’accueil pour participer à la culture de l’Autre : des immigrants chinois à la croisée des langues, au Québec KOSTANCA CUKO ET VALÉRIE AMIREAULT « Cet article se penche sur l'apprentissage du français langue seconde au Québec par des immigrants adultes d'origine chinoise. La gestion de leurs nouvelles expériences est un processus permanent de co-construction entre les repésentation liées à leur vécu dans le pays d'origine et celles qui structurent le pays d'accueil. Nous tentons de comprendre leurs représentations de l'apprentissage et de l'utilisation du français ainsi que de la culture québécoise, et ce dans un contexte d'intégration sociolinguistique et professionnelle à la société d'accueil. »
ÊTRE DIDACTICIEN AU XXIE SIÈCLE : DÉCONSTRUIRE LES IDÉOLOGIES MOBILITAIRES
Mobilité ou altérité ? Quels projets pour la didactologie-didactique des langues ? VÉRONIQUE CASTELLOTTI, MARC DEBONO ET EMMANUELLE HUVER « La notion de mobilité s'est installée en Didactique des langues (DDL) depuis une vingtine d'années, avec une acception majoritairement positive. Cet article s'intéressera aux représentations qu'elle engendre et au traitement dont elle est l'objet. Nous argumentterons qu'elle vise principalement à enjoindre aux personnes de s'adapter aux conséquences qu'elle provoque sans, plus fondamentalement, interroger ce dont elle procède et ce que sa mobilisation révèle du projet dominant de la DDL, en particulier du point de vue du rapport à l'altérité. »
L’étudiant international : figure de l’individu mobile et connecté NICOLAS GUICHON « À travers une revue de littérature sur les séjours d'étude à l'étranger, cet article examine la ctégorie des étudiants internationaux comme des migrants désirables présentant des profils hétérogènes. Le changement épistémologique sur les séjours d'étude à l'étranger est discuté: le point de vue initial, essentiellement cognitiviste, s'est progressivement enrichi par une approche moins soucieuse d'examiner les seules acquisitions linguistiques mais également attentive è des dynamiques identitaires et interculturelles. Enfin, l'étude montre comment l'expérience de mobilité est fondamentalement modifiée par l'usage des technologies numériques, ce qui nécessite la mise en place de nouvelles médiations didactiques. »
Quelles médiations didactiques pour quelles mobilités étudiantes ? SHUMAN JIAO, MURIEL MOLINIÉ ET MAGALI RUET « L'article s'attache à restituer et analyser le sens que des étudiants croates, chinois et français attribuent à leurs mobilités académiques. Si leurs motivations sont généralement liées à leur volonté de se confronter à d'autres langues et d'autres cultures dans le but d'une expéerience formative, cette volonté se trouve en tension avec des discours institutionnels ambigus. En Europe ou en Chine, ces discours promeuvent tour à tour les aspects humanistes et les vertus adaptatives de ladite mobilité comme occasion de d'intégrer de façon fluide sur un marché du travail mondialisé. Face à ces ambiguïté et contradictions, les étudiants peinent à articuler leurs espérances et projets initiaux avec leur expérience concrète des séjours à l'étranger. En particulier, L'acquisition des compétences interculturelles, pourtant attendue et recherchée, ne se réalise pas toujours. Prenant acte de cette complexité, les trois recherche-action-formation qui fondent cette contribution tentent d'établir, dns trois contextes différents, des médiations didactiques entre différentes dimensions d'une expérience de mobilité et en particulier, entre expérience du voyage et processus d'ouverture à l'altérité. Les démarches d'accompagnement et de formation mises en oeuvre, accordent en effet une place priviligiée à la réflexivité dans le but de conscientiser les spécifités de chaque mobilité et de développer des compétences permettant de vivre une interculturalité en actes. L'article présente donc des démarches et dispositifs mis en place à divers moments de la mobilité (pendant, en amont ou en aval), permettant aux étudiants de réfléchir à la multiplicité des enjeux (singuliers et collectifs, identitaires et altéritaires) et des conflits de valeurs qui y sont associés. Ces ingénieries alternatives reposent sur la création de fortes synergies entre des professionnels de la recherche, de l'éducation et de la formation, pensant la portée sociale de leurs actions, dans les régions concernées et dans des dynamiques collaboratives bi- ou pluri-nationales.»
VARIA
Interroger les choix et les motivations d’apprentissage des étudiants de FLE à rejoindre Sorbonne Université Abu Dhabi THÉRY BÉORD ET ANGELIKI KORDONI
In : Recherches et applications 68
Mots-clés de cette bibliothèque : Pas de mots-clés pour ce titre. Connectez-vous pour créer des mots-clés.
    Classement moyen: 0.0 (0 votes)
Type de document Site actuel Cote Statut Date d'échéance Code à barres
 Ressources continues Ressources continues CR Julien-Couture RC (Teaching)
Disponible A029549

Numéro de : "Le Français dans le monde, Recherches et applications" (2020) No. 68.

Comprend des références bibliographiques.

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION

Mobilités, médiations, transformations en didactique des langues Muriel Molinié et Danièle Moore

LANGAGES DE LA MOBILITÉ ET MÉDIATIONS PLURILITTÉRATIÉES

Le portrait de langues pour « marcher » et s’approprier la mobilité ?
Feuilletés expérientiels d’étudiantes à l’université dans l’ouest du Canada DANIÈLE MOORE, STEVE MARSHALL ET MARIKO HIMETA « Cet article questionne la représentation des mobilités chez les jeunes étudiantes ayant opté pour le français comme langue d'étude dans une université de langue anglophone à l'ouest du Canada. À un moment clef qui constitue pour elles l'anticipation d'un échange universitaire long, intégré à leur parcours d'étude, vers une région et pays de langue française, nous nous intéresserons à leurs conceptualisations de leur plurilinguisme et de leurs expériences pour comprendre comment elles habitent leurs langues, investissent et s'approprient la/leurs mobilité(s). Le portrait de langue, entrevu ici comme narré spatio-linguistique biographisé et comme «médiation réflexive», soutient une interrogation sur les röles du français dans les imaginaires pluri-mobilitaires de ces etudiantes et discute, au passage, l'image comme représentation, possiblement disruptive, du déplacement pour la didactique des langues. »

Dresser une cartographie d’événements informels d’apprentissage d’étudiants internationaux en séjour d’étude : une approche socio-spatiale de l’apprentissage des langues. JEAN-FRANÇOIS GRASSIN « L'expérience de l'étudiant international est de plus en plus étudiée mais nécessite encore d'être mieux comprise car elle change avec l'évolution de la réalité des mobilités étudiantes dans le monde. Notre étude interroge le capital de mobilité des étudiants et comment il est mobolisé pour apprendre, dans la vie quotidienne. Il a été demandé à des étudiants en séjour d'étude dans une université française de collecter, par l'intermédiaire d'une application mobile, des traces géo-localisées de leurs activités d'apprentissge et de socilaisation. Nous proposons une analyse de ces données en termes de mobilités, de représentations idéologiques de l'apprentissage et de socialisation. »

Langages photographiques et mobilités en didactique des langues et des cultures NATHALIE BORGÉ « Cet article vise à examiner le concept d'ethnoscape et à montrer dans quelle mesure le langage photographique permet à des apprenants migrants d'énoncer leurs mobilités. La photographie constitue ainsi un moyen d'appropriation de nouveaux espaces géographiques et un vecteur d'empowerment langagier en langue cible, facilité par le prisme de la réflexivité. Mobiliser la mémoire iconique des apprenants stimule des processus d'acquisition langagière et de littératie, mais peut être source de tensions dans des dispositifs pluriculturels. D'où l'importance de la médiation des enseignants et des artistes impliqués. »

DES MOBILITÉS VUES AU PRISME DES HISTOIRES DE LANGUES

Histoires langagières et dynamiques circulatoires à La Réunion. Comment penser la mobilité internationale à l’école aujourd’hui en Outre-mer ? PASCALE PRAX-DUBOIS « Cette étude explore les représentations et les stratégies de trois élèves migrants dont les discours ont été recueillis au cours d'entretiens interactifs menés sur l'île de la Réunion. L'analyse de leurs histoires langagi;res met en exergue l'usage simultané de langues circulantes dont le rôle de médiation se révèle crucial pour assurer l'inclusion de ces élèves dans le système éducatif français et la société créole. Les résultats nous invitent in fine à porter un nouveau regard sur la mobilité des pratiques langagières et sur l'apport de l'approche (auto)biographique à la didactique du français en contexte plurilingue. »

Mobilité des enfants migrants et biographies langagières CATHERINE MENDONÇA DIAS ET ISABELLE RIGONI « Plusieurs dizaines de milliers d'enfants migrants intègrent chaque année le système scolaire français. Qu'ils arrivent seuls ou en famille, ils relèvent de projets migratoires, souvent soumis aux impératifs des adultes, et qui sont autant d'histoires singulières. L'appréhension de ces mobilités par les enfants affecte leur inclusion socio-scolaire, ainsi que leur rapport aux langues premières et secondes. Dans cet article, nous proposons une analyse des potentiels impacts congitifs sous-jacents à la tension entre la migration et le processus psycholinguistique. Pour ce faire, nous nous appuyons sur des témoignages d'enfants et d'adolescents migrants rencontrés au cours de nos projets de recherches, et dont les postures sont variées, gradées entre rejet et surinvestissement. Le croisement des regards sociologique et didactique permet ici de mettre en lumière l'interdépendance des situations de vie et des biographies langagières.»

Migration : quand la formation linguistique relève de la médiation RAPHAËLE FOUILLET « Parmi les catégories de personnes incitées à la mobilité, nous retenons celle dite des «migrants». La présentation du dispositif global de la prise en charge du demandeur d'asile - et plus particulièrement l'analyse de la formation linguistique proposée par l'OFII dans le cadre de son parcours - met en lumière le rôle fondamental de médiateur joué par le formateur. Un exemple de séquence pédagogique mise en place dans le cadre de la formation linguistique prescrite par l'OFII illustre nos propos. »

DES DYNAMIQUES MOBILITAIRES AUX RELATIONS À L’ALTÉRITÉ

Du séminaire de didactique à la classe de langue.
Dispositifs de formation mutualisés autour de l’étudiant mobile ALESSANDRA KELLER-GERBER, ELISABETH REISER-BELLO ZAGO ET PASCALE MORAND « Profitant de leur expertise dans la conception d'un stage FLE en immersion pour étudiant-e-s de mobilité couplé à un séminaire de didactique de l'éléemnt culturel pour de futur-e-s professionnel-le-s du FLE, les auteures se demandent si une didactique de la culture est pensable sur le modèle de ce qui existe en littérature. Elles font part d'une recherche-action qui vise à construire les bases scientifiques de cette nouvelle didactique et ç produire du matériel pédagogique pour cet enseignement. »

De l’expérience de la diversité comme condition de la professionnalisation : le cas de la RAF « Didactique de la mobilité » JÉSABEL ROBIN « Une recherche-action-formation «Didactique de la mobilité» propose d'encadrer et d'évaluer les potentiels apports suret dans la formation initiale des enseignants du primaire d'expériences de stages pratiques effectués dans un autre espace linguistique. Cet article expose dans un premier temps les questionnements et fondements théoriques qui ont guidé l'élaboration du dispositif. Il s'agira ensuite de présenter les résultats de son évaluation. Nous nous pencherons sur trois cas d'étudiants ayant paticipé à un semestre d'échange académique. l'analyse de leurs récits sera l'occasion de questionner plus largement les apports et surtout les limites tant de l'instrument d'encadrement de la recherche-action-formation que d'une expérience profesiionnelle au contact d'une diversité supposée dans les processus de professionnalisation. »

Apprendre la langue de la société d’accueil pour participer à la culture de l’Autre : des immigrants chinois à la croisée des langues, au Québec KOSTANCA CUKO ET VALÉRIE AMIREAULT « Cet article se penche sur l'apprentissage du français langue seconde au Québec par des immigrants adultes d'origine chinoise. La gestion de leurs nouvelles expériences est un processus permanent de co-construction entre les repésentation liées à leur vécu dans le pays d'origine et celles qui structurent le pays d'accueil. Nous tentons de comprendre leurs représentations de l'apprentissage et de l'utilisation du français ainsi que de la culture québécoise, et ce dans un contexte d'intégration sociolinguistique et professionnelle à la société d'accueil. »

ÊTRE DIDACTICIEN AU XXIE SIÈCLE : DÉCONSTRUIRE LES IDÉOLOGIES MOBILITAIRES

Mobilité ou altérité ? Quels projets pour la didactologie-didactique des langues ? VÉRONIQUE CASTELLOTTI, MARC DEBONO ET EMMANUELLE HUVER « La notion de mobilité s'est installée en Didactique des langues (DDL) depuis une vingtine d'années, avec une acception majoritairement positive. Cet article s'intéressera aux représentations qu'elle engendre et au traitement dont elle est l'objet. Nous argumentterons qu'elle vise principalement à enjoindre aux personnes de s'adapter aux conséquences qu'elle provoque sans, plus fondamentalement, interroger ce dont elle procède et ce que sa mobilisation révèle du projet dominant de la DDL, en particulier du point de vue du rapport à l'altérité. »

L’étudiant international : figure de l’individu mobile et connecté NICOLAS GUICHON « À travers une revue de littérature sur les séjours d'étude à l'étranger, cet article examine la ctégorie des étudiants internationaux comme des migrants désirables présentant des profils hétérogènes. Le changement épistémologique sur les séjours d'étude à l'étranger est discuté: le point de vue initial, essentiellement cognitiviste, s'est progressivement enrichi par une approche moins soucieuse d'examiner les seules acquisitions linguistiques mais également attentive è des dynamiques identitaires et interculturelles. Enfin, l'étude montre comment l'expérience de mobilité est fondamentalement modifiée par l'usage des technologies numériques, ce qui nécessite la mise en place de nouvelles médiations didactiques. »

Quelles médiations didactiques pour quelles mobilités étudiantes ? SHUMAN JIAO, MURIEL MOLINIÉ ET MAGALI RUET « L'article s'attache à restituer et analyser le sens que des étudiants croates, chinois et français attribuent à leurs mobilités académiques. Si leurs motivations sont généralement liées à leur volonté de se confronter à d'autres langues et d'autres cultures dans le but d'une expéerience formative, cette volonté se trouve en tension avec des discours institutionnels ambigus. En Europe ou en Chine, ces discours promeuvent tour à tour les aspects humanistes et les vertus adaptatives de ladite mobilité comme occasion de d'intégrer de façon fluide sur un marché du travail mondialisé. Face à ces ambiguïté et contradictions, les étudiants peinent à articuler leurs espérances et projets initiaux avec leur expérience concrète des séjours à l'étranger.
En particulier, L'acquisition des compétences interculturelles, pourtant attendue et recherchée, ne se réalise pas toujours. Prenant acte de cette complexité, les trois recherche-action-formation qui fondent cette contribution tentent d'établir, dns trois contextes différents, des médiations didactiques entre différentes dimensions d'une expérience de mobilité et en particulier, entre expérience du voyage et processus d'ouverture à l'altérité.
Les démarches d'accompagnement et de formation mises en oeuvre, accordent en effet une place priviligiée à la réflexivité dans le but de conscientiser les spécifités de chaque mobilité et de développer des compétences permettant de vivre une interculturalité en actes. L'article présente donc des démarches et dispositifs mis en place à divers moments de la mobilité (pendant, en amont ou en aval), permettant aux étudiants de réfléchir à la multiplicité des enjeux (singuliers et collectifs, identitaires et altéritaires) et des conflits de valeurs qui y sont associés.
Ces ingénieries alternatives reposent sur la création de fortes synergies entre des professionnels de la recherche, de l'éducation et de la formation, pensant la portée sociale de leurs actions, dans les régions concernées et dans des dynamiques collaboratives bi- ou pluri-nationales.»

VARIA

Interroger les choix et les motivations d’apprentissage des étudiants de FLE à rejoindre Sorbonne Université Abu Dhabi THÉRY BÉORD ET ANGELIKI KORDONI

Il n'y a pas de commentaire pour ce document.

Se connecter pour rédiger un commentaire.

Cliquez sur une image pour l'afficher dans la visionneuse d'image

Propulsé par Koha