La grande aventure de la langue française : de Charlemagne au Cirque du soleil / Julie Barlow et Jean-Benoît Nadeau ; traduit de l'anglais (Canada) par Michel Saint-Germain ; préface de Henriette Walter.
Par : Barlow, Julie.
Collaborateur(s) : Nadeau, Jean-Benoît | Saint-Germain, Michel | Walter, Henriette.
Collection : Essais. Éditeur : Montréal : Québec Amérique, 2007Édition : 1e éd.Description :538 p. : cartes ; 23 cm.ISBN : 9782764405611 (br); 2764405618.Titres uniformes : Français Sujet(s) : Français (Langue) -- Histoire | Français (Langue) -- Aspect social -- Francophonie | Langage et culture -- FrancophonieRessources en ligne : Le site de l'éditeur. | Vérifier auprès des bibliothèques de l'UO.Type de document | Site actuel | Cote | Numéro de copie | Statut | Date d'échéance | Code à barres |
---|---|---|---|---|---|---|
Livres | CR Julien-Couture RC (Teaching) | MUL BAR (Parcourir l'étagère) | 1 | Disponible | A022124 |
L'ordre des noms des auteurs sur la page de titre est inversé dans l'édition originale anglaise. Traduction de: The story of French.
Comprend des tableaux, choix bibliographiques et un index.
« Le français est-il vraiment en déclin ? Au contraire, nous apprennent Julie Barlow et Jean-Benoît Nadeau. C'est même l'autre grande langue « globale », parlée par plus de 200 millions de locuteurs partout sur la planète. Langue officielle dans 33 pays, contre 45 pour l'anglais, le français est enseigné chaque jour à 100 millions d'élèves par deux millions de professeurs dans presque tous les pays.
Langue de culture et des idées, mais aussi langue d'industrie, de science, de diplomatie : le français s'exporte toujours, comme il l'a toujours fait depuis 1000 ans. Comment cela se fait-il ?
À travers le passionnant récit qu'ils font de la grande aventure du français, Julie Barlow et Jean-Benoit Nadeau débrouillent les mythes et les paradoxes et racontent comment la langue a maintenu son influence en dépit de l'ascendant de l'anglais. Combinant l'histoire et l'anecdote, et puisant à même leurs voyages dans une dizaine de pays francophones dont le Canada, les auteurs nous font parcourir les siècles pour expliquer comment le français n'est pas synonyme de repli sur soi et d'isolation, mais au contraire une langue qui ouvre à tous les horizons. » (4e de couverture)
TABLE DES MATIÈRES :
Préface
Figure 1 - Carte linguistique de la France vers 1100
Figure 2 - Carte du monde francophone
Introduction
Première Partie: Les Origines
Chapitre 1 - Le roman du français
Chapitre 2 - En français dans le texte
Chapitre 3 - La naissance du purisme
Deuxième Partie: La Diffusion
Chapitre 4 - La faute à Voltaire
Chapitre 5 - La langue du génie
Chapitre 6 - Le français révolutionnaire
Chapitre 7 - Nouveaux foyers
Chapitre 8 - Le français sans faute
Chapitre 9 - Outil d’empire
Chapitre 10 - Les mondes perdus
Troisième Partie: L’adaptation
Chapitre 11 - La force d’attraction
Chapitre 12 - La diplomatie nouvelle
Chapitre 13 - La troisième chance
Chapitre 14 - Le français par choix
Chapitre 15 - Le retour des entêtés
Chapitre 16 - La machine francophone
Quatrième Partie : Le Changement
Chapitre 17 - La bataille des normes
Chapitre 18 - Protéger l’avenir
Chapitre 19 - La mondiale hésitation
Chapitre 20 - Les chapitres à écrire
Annexes
Tableaux
Choix bibliographiques
Index
« Le français est-il vraiment en déclin ? Au contraire, nous apprennent Julie Barlow et Jean-Benoît Nadeau. C'est même l'autre grande langue « globale », parlée par plus de 200 millions de locuteurs partout sur la planète. Langue officielle dans 33 pays, contre 45 pour l'anglais, le français est enseigné chaque jour à 100 millions d'élèves par deux millions de professeurs dans presque tous les pays.
Langue de culture et des idées, mais aussi langue d'industrie, de science, de diplomatie : le français s'exporte toujours, comme il l'a toujours fait depuis 1000 ans. Comment cela se fait-il ?
À travers le passionnant récit qu'ils font de la grande aventure du français, Julie Barlow et Jean-Benoit Nadeau débrouillent les mythes et les paradoxes et racontent comment la langue a maintenu son influence en dépit de l'ascendant de l'anglais. Combinant l'histoire et l'anecdote, et puisant à même leurs voyages dans une dizaine de pays francophones dont le Canada, les auteurs nous font parcourir les siècles pour expliquer comment le français n'est pas synonyme de repli sur soi et d'isolation, mais au contraire une langue qui ouvre à tous les horizons. » (4e de couverture)
TABLE DES MATIÈRES :
Préface
Figure 1 - Carte linguistique de la France vers 1100
Figure 2 - Carte du monde francophone
Introduction
Première Partie: Les Origines
Chapitre 1 - Le roman du français
Chapitre 2 - En français dans le texte
Chapitre 3 - La naissance du purisme
Deuxième Partie: La Diffusion
Chapitre 4 - La faute à Voltaire
Chapitre 5 - La langue du génie
Chapitre 6 - Le français révolutionnaire
Chapitre 7 - Nouveaux foyers
Chapitre 8 - Le français sans faute
Chapitre 9 - Outil d’empire
Chapitre 10 - Les mondes perdus
Troisième Partie: L’adaptation
Chapitre 11 - La force d’attraction
Chapitre 12 - La diplomatie nouvelle
Chapitre 13 - La troisième chance
Chapitre 14 - Le français par choix
Chapitre 15 - Le retour des entêtés
Chapitre 16 - La machine francophone
Quatrième Partie : Le Changement
Chapitre 17 - La bataille des normes
Chapitre 18 - Protéger l’avenir
Chapitre 19 - La mondiale hésitation
Chapitre 20 - Les chapitres à écrire
Annexes
Tableaux
Choix bibliographiques
Index
Il n'y a pas de commentaire pour ce document.