Hinglais, Sylvaine

Pièces et dialogues pour jouer la langue française : adolescents et adultes / préface, Myrtha Liberman ; textes des pièces et dialogues, Sylvaine Hinglais ; exploitations pédagogiques des dialogues, Sylvaine Hinglais et Myrtha Liberman. - Paris : Retz, c1999. - 206 p. ; 22 cm. - Expression théâtrale . - Expression théâtrale .

« Les pièces et dialogues réunis dans cet ouvrage favorisent la sensibilisation à la langue française (maternelle ou non) et à la littérature comme moyen d'expression et de création. La pratique du jeu théâtral, intégrée au cours de langue, facilite en effet l'acquisition linguistique en situations d'oral (vocabulaire, mémorisation, difficultés de la langue...). Les textes créés par Sylvaine Hinglais présentent :
une diversité thématique (l'exclusion, l'identité, les relations humaines, les problèmes de communication, l'imaginaire...) ;
une diversité formelle : des scènes brèves et des adaptations de textes classiques (Deux Persans à Paris d'après Montesquieu, Zadig d'après Voltaire...), des extraits de pièces célèbres (Molière) ;
une diversité de styles : exploitation de différents niveaux de langue, de l'argot (Le mot fatal) au français soutenu (Fables, variations sur La Fontaine). Offrant de nombreuses possibilités d'approches et d'interprétations, ces pièces et dialogues peuvent être utilisés dans des contextes multiples (enseignement, animation, réinsertion, etc.) avec des adolescents et des adultes, avec des publics ou des participants de cultures et de milieux sociaux très divers. » (4e de couverture) SOMMAIRE Aborder les dialogues Aborder les pièces PREMIÈRE PARTIE As-tu perdu ta langue ?
Dialogues : Tiens ta langue -- Le mot fatal -- Crépuscule -- Abus de pouvoir
Pièce : Deux Persans à Paris (Variations d'après Montesquieu) - Deux Persans arrivent en touristes à Paris. Il y découvrent des gens et des mœurs bien bizarres. DEUXIÈME PARTIE L'amour fantôme
Dialogues : Routine -- Cocorico -- Couple idéal -- Chéri comme mon chien
Pièce : Le banquet de Barbe-bleue (Variations d'après Perrault) - Au cours d'un grand banquet chez Barbe-bleue, les célèbres personnages de Perrault se retrouvent ; c'est pour eux l'occasion de mêler leurs amours et leurs aventures. Ce même soir, Barbe-bleue découvrira que sa femme lui a désobéi... TROISIÈME PARTIE Étranger, dit l'autre
Dialogues : Allô, c'est toi ? -- Jamais vue -- Subjonctif -- Quiproquo

Pièce : Fables (Variations d'après La Fontaine) - Quinze petites intrigues entrecroisées où l'on voit des pauvres qui rencontrent des riches, un provincial qui vient à Paris, un fou qui vient vend la sagesse, le Dieu Mercure en promenade, un loup végétarien, des ânes et des lions qui parlent... Tiens ! On dirait des fables de La Fontaine... Pièce : Zadig en exil (Variations d'après Voltaire) - Zadig, un jeune homme juste et bon, est le Grand Vizir très aimé du roi de Babylone. Amoureux de la reine Astarté, il est dénoncé et doit s'enfuir de la ville. Les deux amants connaitront des moments difficiles avant de se retrouver, dans des conditions surprenantes...
QUATRIÈME PARTIE Ici ou ailleurs
Dialogues : Fleurs du béton -- Ici ou ailleurs -- On tente le coup -- L'aveu
Pièce : Souvenir, souvenir... (Variations d'après Molière) - Six extraits du théâtre de Molière sont intégrés à l'histoire d'un vieux comédien qui revient à ses souvenirs de jeunesse.


Adultes : Professionnels ; Valeur à déterminer localement

2725619556 (br)


Théâtre.

PQ2668.I

842 R441 A1 E96 H663 1999