TY - BOOK AU - Sullivan,Andrew F. AU - Clément,Marc-André TI - Tout vient à mourir SN - 9782760325555 (br) PY - 2017/// CY - Ottawa, ON PB - Les Presses de l'Université d'Ottawa KW - Nouvelles canadiennes-anglaises KW - 21e siècle KW - Nouvelles N1 - Traduction de : All We Want is Everything. Publié aussi en format électronique; [01.] Le bon roi; [02.] Les corneilles mangent bien; [03.] Têtes de citrouille; [04.] Le magicien court toujours; [05.] Dans une auto dans une rivière, près de Peoria, Illinois; [06.] Nuage; [07.] Dieu est une place; [08.] Four autonettoyant; [09.] Un tiens vaut rien du tout; [10.] Hatchetman; [11.] La moitié inférieure de Sir John A. Macdonald; [12.] Lutte avec Jacob; [13.] Dégel; [14.] Tours; [15.] Mutations; [16.] Succion; [17.] Les fourrures de Simcoe; [18.] La semaine où le football a arrêté; [19.] Vive Saten !; [20.] La route de Kingston; Remerciements; Grand public - Tout public adulte; Grand public - Tout public adulte; Traduction de; All we want is everything N2 - "Cet exceptionnel recueil de nouvelles met en scène le malmené, l'oubli de l'espace entre les interstices, les périphéries des villes, où hommes et femmes serrent fort les quelques fragments qu'il leur reste. Il est formé d'histoires contées et racontées, offertes par des quidams qui titubent et et se heurtent à la noirceur en se cherchant l'un l'autre. Tout vient à mourir est la traduction de All We Want is Everything, qui a lancé de manière exceptionnelle la carrière littéraire d'Andrew F. Sullivan. Ces fascinantes, horrifiantes, nouvelles se déroulent aux limites de la ville. Les motels débordent avec leurs livraisons humaines. La libération conditionnelle n'est qu'un état d'existence parmi tant d'autres. Les soupers de Noël deviennent des champs de bataille. Les cabines de camion et les cabinets d'aisance se transforment en simulacres de confessionnaux. Effrayant, hilarant, débordant d'une impuissance qui fait rage et de moments de grâce loufoques, Tout vient à mourir annonce l'arrivée sur scène d'un nouveau talent littéraire." (4e de couverture) ; « Cet exceptionnel recueil de nouvelles met en scène le malmené, l'oubli de l'espace entre les interstices, les périphéries des villes, où hommes et femmes serrent fort les quelques fragments qu'il leur reste. Il est formé d'histoires contées et racontées, offertes par des quidams qui titubent et et se heurtent à la noirceur en se cherchant l'un l'autre; Tout vient à mourir est la traduction de All We Want is Everything, qui a lancé de manière exceptionnelle la carrière littéraire d'Andrew F. Sullivan. Ces fascinantes, horrifiantes, nouvelles se déroulent aux limites de la ville. Les motels débordent avec leurs livraisons humaines. La libération conditionnelle n'est qu'un état d'existence parmi tant d'autres. Les soupers de Noël deviennent des champs de bataille. Les cabines de camion et les cabinets d'aisance se transforment en simulacres de confessionnaux; Effrayant, hilarant, débordant d'une impuissance qui fait rage et de moments de grâce loufoques, Tout vient à mourir annonce l'arrivée sur scène d'un nouveau talent littéraire. » (4e de couverture) UR - https://press.uottawa.ca/fr/9782760325555/tout-vient-a-mourir/ UR - https://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/1qgui7k/alma991002424119705161 ER -