000 06507nam a2200493 4500
999 _c2160
_d2160
003 OSt
005 20200121153003.0
008 850301s1981 fr a b fre
011 _a79310636
020 _a2218058936 (br)
022 _a0292-7101
035 _a(OCoLC)18094467
040 _aOOU
_bFRE
_cJCRC
041 1 _afre
050 4 _aP51
_b.W4914 1981
100 1 _aWiddowson, H. G.
245 1 4 _aUne approche communicative de l'enseignement des langues /
_cH.G. Widdowson ; traduction de Katsy et Gérard Blamont ; collection dirigée par Henri Besse et Daniel Coste.
260 _aParis :
_bHatier-Credif,
_c1981.
300 _a191 p. :
_bill. ;
_c21 cm.
440 0 _aLangues et apprentissage des langues
_x0292-7101
500 _aTitre original: Teaching language as communication.
504 _aComprend des bibliographies.
505 _a« Pionnier d'une « approche communicative » de l'enseignement des langues. H.G. Widdowson examine tour à tour, avec clarté et rigueur, le pourquoi et le comment de telles options. Pour lui, enseigner la langue comme communication, ce n'est pas remplacer les exercices structuraux par des variations « notionnelles-fonctionnelles », c'est travailler sur les discours tels qu'ils sont construits et compris, dans leur cohésion et leur cohérence, par les utilisateurs de la langue. Cela suppose des démarches pédagogiques diverses dont Widdowson propose maints exemples, tout en soulignant, pour conclure, la nécessité et les voies possibles d'une conception intégrée des ces pratiques. Lucide et riche de propositions concrètes, cet ouvrage, considéré comme un « classique » dès sa parution originale en anglais, balise un domaine nouveau de réflexion et d'action pour le professeur de langue. » (4e de couverture)
505 _aTABLE DES MATIÈRES :
505 _aIntroduction
505 _aCHAPITRE 1. USAGE ET EMPLOI
_t1.1. Correction et appropriation
_t1.2. Usage et emploi en tant qu'aspects de la performance
_t1.4. Aspects de sens : signification et valeur
_t1.5. Usage et emploi dans l'élaboration de matériel pédagogique destiné à l'enseignement des langues
_t1.6. La sélection des domaines d'emploi servant à enseigner la langue
_t1.7. Résumé et conclusion
_tNotes et références bibliographiques
505 _aCHAPITRE 2. LE DISCOURS
_t2.1. Phrase, proposition et acte illocutionnaire
_t2.2. Cohésion et développement propositionnel
_t2.3. Cohérence et développement illocutionnaire
_t2.4. La relation entre développement propositionnel et illocutionnaire
_t2.5. Procédures d'interprétation
_t2.6.1. Le développement propositionnel : établissement de la cohérence
_t2.6.2. Le développement illocutionnaire : établissement de la cohérence
_t2.7. Les conventions en matière de cohérence
_t2.8. Un autre exemple de dérivation du discours par agencement des phrases
_t2.9. Résumé et conclusion
_tNotes et références bibliographiques
505 _aCHAPITRE 3. APTITUDES LINGUISTIQUES ET CAPACITÉS DE COMMUNICATION
_t3.1. Les quatre « skills »
_t3.2. Les activités liées à la langue orale
_t3.3. Les activités liées à la langue écrite
_t3.4. Activités réciproques et non réciproques
_t3.5. Aptitudes linguistiques et capacités de communication
_t3.6. Interprétation rétrospective et prospective
_t3.7. Assimilation et discrimination
_t3.8. La communication non-verbale
_t3.9. Résumé et conclusion
_tNotes et références bibliographiques
505 _aCHAPITRE 4. COMPRÉHENSION ET LECTURE
_t4.1. Préambule
_t4.2. Le passage de lecture comme illustration non autonome de points de langue
_t4.3. Le passage comme « texte de compréhension autonome »
_t4.3.1. Les extraits : le problème de l'authenticité
_t4.3.2. Les extraits : le problème de la compréhension
_t4.3.2.1. Les glossaires d'amorce
_t4.3.2.2. Les glossaires de suggestions
_t4.3.3. Les versions simplifiées
_t4.3.4. Les comptes rendus simples
_t4.4. L'approximation graduelle
_t4.5. Les questions de compréhension : formes et fonctions
_t4.5.1. Les différents types de questions du point de vue de la forme
_t4.5.2. Les différents types de questions du point de vue de la fonction
_t4.5.2.1. La référence à l'usage
_t4.5.2.2. L'inférence de l'emploi
_t4.6. D'autres exercices de lecture
_tNotes et références bibliographiques
505 _aCHAPITRE 5. COMPOSITION ET ÉCRITURE
_t5.1. Préambule
_t5.2. Les principaux types d'exercices de grammaire
_t5.3. Exercices touchant à l'usage et à l'emploi
_t5.3.1. La composition de phrases dans des passages
_t5.3.2. L'utilisation des contextes dans le passage de lecture
_t5.4. Les exercices de préparation
_t5.5. Les exercices d'exploitation
_t5.5.1. L'approximation graduelle : de la phrase aux unités discursives
_t5.5.2. L'approximation graduelle : de l'acte aux unités discursives
_t5.5.2.1. Mise en évidence d'actes illocutionnaires individuels
_t5.5.2.2. Les relations entre paires d'actes
_t5.5.2.3. Elargissement en unités discursives plus vastes
_t5.5.3. La transformation rhétoriques des unités discursives
_t5.5.4. Le transfert d'information
_t5.6. Résumé et conclusion
_tNotes et références bibliographiques
505 _aCHAPITRE 6. VERS UNE APPROCHE INTÉGRÉE
_t6.1. Avant propos. L'intégration, une nécessité
_t6.2. Le système de discours à discours
_t6.3. Les types de procédures
_t6.3.1. Démonstration : la transformation rhétorique par approximation graduelle
_t6.3.2. Démonstration : la transformation rhétorique par changement illocutionnaire
_t6.3.3. Démonstration : le transfert d'information
_t6.4. Les principes d'approche
_t6.4.1 L'appel au raisonnement : le recours à la traduction
_t6.4.2. Intégration et contrôle
_t6.5. Résumé et conclusion
_tNotes et références bibliographiques
505 _aINDEX
650 6 _aCommunication.
650 6 _aLangage et langues
_xÉtude et enseignement.
650 6 _aAnalyse du discours.
700 _aBlamont, Katsy
700 _aBlamont, Gérard
700 _aBesse, Henri
700 _aCoste, Daniel
710 _aÉcole normale supérieure de Saint-Cloud
710 _aIUT de Saint-Denis
856 _uhttps://ocul-uo.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_UO/gege1p/alma991007650949705161
_zVérifier auprès des bibliothèques de l'UO
942 _2z
_cBK