000 04285nam a2200397 a 4500
999 _c2731
_d2731
001 02-0020494
003 OSt
005 20191121191848.0
008 990428s1999 fr 0001 fre
020 _a2725619556 (br)
035 _a9908074
035 _a9908074
040 _aSDM
_bfre
_cJCRC
050 _aPQ2668.I
082 0 _a842 R441 A1 E96 H663 1999
100 1 _aHinglais, Sylvaine
245 1 0 _aPièces et dialogues pour jouer la langue française :
_badolescents et adultes /
_cpréface, Myrtha Liberman ; textes des pièces et dialogues, Sylvaine Hinglais ; exploitations pédagogiques des dialogues, Sylvaine Hinglais et Myrtha Liberman.
260 _aParis :
_bRetz,
_cc1999.
300 _a206 p. ;
_c22 cm.
440 _aExpression théâtrale
505 _a« Les pièces et dialogues réunis dans cet ouvrage favorisent la sensibilisation à la langue française (maternelle ou non) et à la littérature comme moyen d'expression et de création. La pratique du jeu théâtral, intégrée au cours de langue, facilite en effet l'acquisition linguistique en situations d'oral (vocabulaire, mémorisation, difficultés de la langue...).
505 _aLes textes créés par Sylvaine Hinglais présentent :
_tune diversité thématique (l'exclusion, l'identité, les relations humaines, les problèmes de communication, l'imaginaire...) ;
_tune diversité formelle : des scènes brèves et des adaptations de textes classiques (Deux Persans à Paris d'après Montesquieu, Zadig d'après Voltaire...), des extraits de pièces célèbres (Molière) ;
_tune diversité de styles : exploitation de différents niveaux de langue, de l'argot (Le mot fatal) au français soutenu (Fables, variations sur La Fontaine).
505 _aOffrant de nombreuses possibilités d'approches et d'interprétations, ces pièces et dialogues peuvent être utilisés dans des contextes multiples (enseignement, animation, réinsertion, etc.) avec des adolescents et des adultes, avec des publics ou des participants de cultures et de milieux sociaux très divers. » (4e de couverture)
505 _aSOMMAIRE
505 _aAborder les dialogues
505 _aAborder les pièces
505 _aPREMIÈRE PARTIE As-tu perdu ta langue ?
_tDialogues : Tiens ta langue -- Le mot fatal -- Crépuscule -- Abus de pouvoir
_tPièce : Deux Persans à Paris (Variations d'après Montesquieu) - Deux Persans arrivent en touristes à Paris. Il y découvrent des gens et des mœurs bien bizarres.
505 _aDEUXIÈME PARTIE L'amour fantôme
_tDialogues : Routine -- Cocorico -- Couple idéal -- Chéri comme mon chien
_tPièce : Le banquet de Barbe-bleue (Variations d'après Perrault) - Au cours d'un grand banquet chez Barbe-bleue, les célèbres personnages de Perrault se retrouvent ; c'est pour eux l'occasion de mêler leurs amours et leurs aventures. Ce même soir, Barbe-bleue découvrira que sa femme lui a désobéi...
505 _aTROISIÈME PARTIE Étranger, dit l'autre
_tDialogues : Allô, c'est toi ? -- Jamais vue -- Subjonctif -- Quiproquo
_tPièce : Fables (Variations d'après La Fontaine) - Quinze petites intrigues entrecroisées où l'on voit des pauvres qui rencontrent des riches, un provincial qui vient à Paris, un fou qui vient vend la sagesse, le Dieu Mercure en promenade, un loup végétarien, des ânes et des lions qui parlent... Tiens ! On dirait des fables de La Fontaine...
_tPièce : Zadig en exil (Variations d'après Voltaire) - Zadig, un jeune homme juste et bon, est le Grand Vizir très aimé du roi de Babylone. Amoureux de la reine Astarté, il est dénoncé et doit s'enfuir de la ville. Les deux amants connaitront des moments difficiles avant de se retrouver, dans des conditions surprenantes...
505 _aQUATRIÈME PARTIE Ici ou ailleurs
_tDialogues : Fleurs du béton -- Ici ou ailleurs -- On tente le coup -- L'aveu
_tPièce : Souvenir, souvenir... (Variations d'après Molière) - Six extraits du théâtre de Molière sont intégrés à l'histoire d'un vieux comédien qui revient à ses souvenirs de jeunesse.
521 _aAdultes : Professionnels ; Valeur à déterminer localement
650 6 _aThéâtre.
700 1 _aLiberman, Myrtha
830 0 _aExpression théâtrale
942 _2z
_cBK