000 | 03349cam a2200349 a 4500 | ||
---|---|---|---|
999 |
_c4112 _d4112 |
||
001 | 1791766 | ||
003 | CaAEU | ||
005 | 20241210224250.0 | ||
008 | 960828s1994 fr b 000 0 fre d | ||
020 | _a207011371X (rel) | ||
020 | _a9782070113712 (rel) | ||
035 | _aocn123254393 | ||
040 |
_bfre _cJCRC |
||
041 | 1 | _aitafre | |
055 | 4 | _aPN 6023 P724 A6281 | |
245 | 0 | 0 |
_aAnthologie bilingue de la poésie italienne / _cédition établie sous la direction de Danielle Boillet ; avec la collaboration de Giovanni Clerico, José Guidi, Maurice Javion, François Livi, Laura Nay, Claude Perrus et André Rochon ; préface de Danielle Boillet et Marziano Guglielminetti. |
260 |
_aParis : _bLes éditions Gallimard, _c1994. |
||
300 |
_axciii, 1770 p. ; _bcouv. ill. ; _c18 cm. |
||
440 | _aBibliothèque de la Pléiade | ||
500 | _aTexte en italien avec traduction française en regard. | ||
501 | _aContient notamment des œuvres de Vittorio Alfieri, Ludovico Ariosto, Giosue Carducci, Dino Campana, Gabriele d'Annunzio, Dante, Giovanni Della Casa, Ugo Foscolo, Saint François d'Assise, Giacomo Leopardi, Alessandro Manzoni, Lorenzo de Medici, Eugenio Montale, Aldo Palazzeschi, Pier Paolo Pasolini, Cesare Pavese, Salvatore Quasimodo, François Pétrarque, Torquato Tasso, Giuseppe Ungaretti et Gaspara Stampa | ||
504 | _aBibliogr.: p. [1731]-1734. | ||
520 | _a« Seconde anthologie bilingue publiée dans la Pléiade, l'anthologie de la poésie italienne réunit des textes qui vont du XIIᵉ au XXᵉ siècle. Pour ample qu'elle est, la limite de quelque vingt mille vers a conduit à des exclusions. Si l'on a eu le souci de faire sa place à la poésie dialectale, importante en Italie à partir du XVIIᵉ, on s'est refusé à égrener de façon peu significative les textes de la poésie néo-latine - pourtant fondamentale jusqu'au début du XVIᵉ. Àl'intérieur des secteurs retenus, le désir de suggérer en filigrane l'histoire de la littérature italienne a orienté le choix et la succession des textes. Le lecteur trouvera les noms des poètes les plus célèbres comme ceux de poètes modestes, dont seules les compilations érudites du XVIIIᵉ ou du XIXᵉ siècles signalent encore les dates de mort ou de naissance mais auxquels l'équilibre suspendu d'un sonnet, le tour pétillant d'un madrigal ou la force dramatique d'une chanson valent d'être présents dans ce volume. Les auteurs de cet ouvrage ont retenu les textes canoniques, qui figurent pour un public français dans son florilège européen et qui restent pour les Italiens les joyaux de leur patrimoine littéraire. Il ne s'agissait pas plus de chercher à dérouter par des absences inattendues qu'à délaisser les infimes paradis poétiques que les anthologies italiennes ont su diligemment répertorier. Enfin, les traductions proposées ici sont, pour la plus grande partie, entièrement nouvelles. » | ||
650 | 6 |
_aPoésie italienne _xAnthologies. |
|
650 | 6 |
_aPoésie italienne _xAnthologies _xTraductions françaises. |
|
700 | 1 | _aBoillet, Danielle. | |
700 | 1 | _aClerico, Giovanni. | |
700 | 1 | _aGuglielminetti, Marziano. | |
830 | 0 |
_aBibliothèque de la Pléiade ; _v410. |
|
856 |
_uhttps://www.gallimard.fr/catalogue/anthologie-bilingue-de-la-poesie-italienne/9782070113712 _zSite de l'éditeur. |
||
942 |
_2z _cBK |