000 | 03550nam a2200409 a 4500 | ||
---|---|---|---|
999 |
_c789 _d789 |
||
003 | OSt | ||
005 | 20230701211116.0 | ||
008 | 041014s2003 fr b i 00 fre d | ||
020 | _a9287152101 (br) | ||
040 | _cJCRC | ||
100 | _aDalgalian, Gilbert | ||
245 | 0 | 2 |
_aL'apprentissage et l'enseignement des langues dans le contexte des villes jumelées : _brecensement des expériences et des besoins : recommandations pour la promotion des langues / _cGilbert Dalgalian, Jacqueline Feuillet-Thieberger, Helena Kalve ; avec Séverine Boulery, Aspasia Nanaki, Anita Vaivade ; Centre européen pour les langues vivantes. |
250 | _a1e éd. | ||
260 |
_aStrasbourg : _bÉditions du Conseil de l'Europe ; _bCentre européen pour les langues vivantes, _c2003. |
||
300 |
_a79 p. ; _bill. ; _c24 cm. |
||
504 | _aBibliogr.: p. 73-74. | ||
505 | _a1. Remarques liminaires -- 1.1 Portée et limites de cette enquête -- 1.2 Buts et objectifs de la recherche -- 1.3 Hypothèses de départ quant au contexte des villes jumelées | ||
505 | _a2. La communication linguistique entre villes jumelées -- 2.1 L’intensité des échanges selon les publics -- 2.2 Choix des langues utilisées -- 2.3 Modes de communication et importance de la communication orale -- 2.4 Évaluation des échanges -- 2.5 Souhaits et perspectives | ||
505 | _a3. Organisation de cours de langues pour adultes -- 3.1 Organisation de cours -- 3.2 Langues enseignées -- 3.3 Motifs d’absence ou d’arrêt de cours de langues -- 3.4 Perspectives -- 3.5 En conclusion | ||
505 | _a4. Les échanges scolaires dans le cadre des villes jumelées -- 4.1 Organisation des échanges scolaires -- 4.2 Initiative de l’échange -- 4.3 Langues utilisées dans les échanges scolaires -- 4.4 Evaluation des échanges scolaires -- 4.5 Impact linguistique -- 4.6 En conclusion | ||
505 | _a5. Conclusion -- 5.1 Evaluation des expériences et des besoins -- 5.2 Hypothèses confirmées avec nuances | ||
520 | _a« Le mouvement des jumelages de villes et de communes représente le plus grand laboratoire de rencontre et de connaissance mutuelle que les temps modernes aient inventé. Cette fusion concitoyenne des hommes et des femmes d’Europe peut-elle pourtant se réaliser sans que la question des langues, de leur apprentissage et de leur diversité soit traitée avec détermination et persévérance ? Cette question peut trouver des réponses avant, pendant et après les visites aux villes partenaires. Les échanges scolaires aussi méritent une meilleure préparation et une véritable pédagogie de l’échange. » (4e de couverture) | ||
650 | 6 |
_aLangues vivantes _xÉtude et enseignement _zPays de l'Union européenne. |
|
650 | 6 |
_aÉchange d'étudiants _zPays de l'Union européenne. |
|
650 | 6 |
_aVilles jumelées _zPays de l'Union européenne. |
|
650 | 6 |
_aÉchanges culturels _zPays de l'Union européenne. |
|
700 | 1 | _aFeuillet-Thieberger, Jacqueline | |
700 | 1 | _aKalve, Helēna | |
700 | 1 | _aBoulery, Séverine | |
700 | 1 | _aNanaki, Aspasia | |
700 | 1 | _aVaivade, Anita | |
710 | 2 | _aCentre européen pour les langues vivantes | |
775 | 0 | _aLanguage learning and teaching in the context of twin cities. | |
856 |
_uhttps://book.coe.int/eur/fr/pedagogie-et-langues-vivantes-celv-graz/2869-l-apprentissage-et-l-enseignement-des-langues-dans-le-contexte-des-villes-jumelees.html _zSite de l'éditeur. |
||
856 |
_uhttps://www.ecml.at/tabid/277/PublicationID/30/Default.aspx _zPublications du CELV. |
||
942 |
_2z _cBK |