The Linguistic Integration of Adult Migrants : Some Lessons from Research = L'integration linguistique des migrants adultes : les enseignements de la recherche / sous la direction de Jean-Claude Beacco, Hans-Jürgen Krumm, David Little et Philia Thalgott, pour le compte du Conseil de l'Europe.
Collaborateur(s) : Beacco, Jean-Claude | Krumm, Hans-Jürgen | Little, David | Thalgott, Philia | Conseil de l'Europe.
Éditeur : Boston : Walter de Gruyter, 2017Description :xv, 431 p. : ill. ; 23 cm.ISBN : 9783110477474 (br).Sujet(s) : Langage et langues -- Étude et enseignement -- Pays de l'Union européenne -- Congrès | Politique linguistique -- Pays de l'Union européenne -- Congrès | Immigrants -- Intégration -- Pays de l'Union européenne -- Congrès | Langue seconde -- Acquisition -- Facteurs liés à l'âge -- CongrèsRessources en ligne : Site de l'éditeur. | Vérifier auprès des bibliothèques de l'UO.Type de document | Site actuel | Collection | Cote | Numéro de copie | Statut | Date d'échéance | Code à barres |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livres | CR Julien-Couture RC (Teaching) General Stacks | Non-fiction | CON BEA (Parcourir l'étagère) | 1 | Disponible | A028177 |
36 textes en anglais, 18 en français.
This title is also available in open access ebook format (pdf & epub) through the publisher's website.
Textes des exposés présentés à un symposium, Strasbourg, 20 mars, 1er avril 2016
Bibliographies à la fin de chaque contribution.
"This volume provides a comprehensive report on a symposium organised by the Council of Europe (Strasbourg) in 2016 in the context of its human rights agenda. Its purpose was to explore some of the ways in which scientific evidence can inform the development and implementation of policy and practice designed to support the linguistic integration of adult migrants.
La présente publication rend compte d’un symposium organisé en 2016 par le Conseil de l’Europe, à Strasbourg, dans le cadre de ses programmes sur les droits de l’homme. L’objectif de ce symposium était d’explorer comment les apports de la recherche scientifique peuvent orienter l’élaboration et la mise en œuvre de politiques et de pratiques destinées à favoriser l’intégration linguistique des migrants adultes." (4e de couverture)
TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES :
Foreword = Avant-propos / Philia Thalgott
Introduction (English version) / Jean-Claude Beacco, Hans-Jurgen Krumm et David Little
Introduction (version française) / Jean-Claude Beacco, Hans-Jurgen Krumm et David Little
1 Language and Integration: Some Key Issues / Langue et intégration : questions clés
[1.1] Problematizing linguistic integration of migrants: the role of translanguaging and language teachers / Ofelia Garcia
[1.2] Migrants connectés, intégration sociale et apprentissage/certification en langues : prendre en compte la nouvelle donne numérique / Claude Springer
[1.3] Language testing in the context of migration / Rosemarie Tracy
2. Policies for Language and Integration / Politiques pour les langues et l'intégration
[2.1] The impact of language and integration policies on the social participation of adult migrants / Reinhilde Pulinx and Piet Van Avermaet
[2.2] Quels sont les facteurs qui renforcent l'exigence d'apprentissage par les migrants de la langue du pays d'accueil ? Analyse multivariée des attitudes envers l'altérité linguistique de 40 000 jeunes hommes suisses / François Grin et Guillaume Furst
[2.2] Professional and social integration of migrants and language learning: convergences and challenges at the European level / Furio Bednarz
[2.3] Mediation and the social and linguistic integration of migrants: updating the CEFR descriptors / Brian North and Enrica Piccardo
[2.4] Sociocultural integration and second language proficiency following migration / Kate Hammer
[2.5] Integration trajectories for adult (im)migrants in minority and minoritized contexts: Ottawa and Barcelona / Monika Jezak and Encarnacion Carrasco
[2.6] L'intégration linguistique des migrants adultes : la mise en œuvre des politiques publiques dans la région suisse alémanique de Zurich / Jamel Sarraj
3. Linguistic Repertories and Integration / Répertoires linguistiques et intégration
[3.1] Multilingualism as a resource for basic education with young migrants / Thomas Laimer and Martin Wurzenrainer
[3.2] La place de la L1 dans les familles bilingues franco-turques en Alsace / Busra Hamurcu Suverdem
[3.3] La loyauté linguistique au sein des membres de la communauté kurde en France / Salih Akin
[3.4] Le résident européen percevant sa propre aptitude linguistique dans un contexte judiciaire - une première recherche empirique sans prétention / Isabelle Bambust
[3.5] Répertoires linguistiques des détenus étrangers en Italie et en Europe : premiers résultats des projets RiUscire et DEPORT / Antonella Benucci
4. Language Teaching for Integration: Content, Methods and Materials / Formations en langue pour l'intégration : contenu, méthodes et matériels
[4.1] Les besoins langagiers des adultes migrants : une notion complexe à appréhender / Émilie Lebreton
[4.2] What migrant learners need / Thomas Fritz and Dilek Donat
[4.3] fide - on the way to a coherent framework / Myriam Schleiss and Margrit Hagenow-Caprez
[4.4] Settlement, integration and language learning: possible synergies. A task-based, community-focused program from the Region of Durham (Ontario, Canada) / Enrica Piccardo and Danielle Hunter
[4.5] Research-driven task-based L2 learning for adult immigrants in times of humanitarian crisis: results from two nationwide projects in Greece / George Androulakis, Anastasia Gkaintartzi, Roula Kitsiou and Sofia Tsioli
[4.6] Quatre approches didactiques pour la formation linguistique des nouveaux arrivants / Michel Gout
[4.7] Does teaching chunks and fluency make a difference in migrants' language learning? - Results of an intervention in intensive German courses for adult migrants / Peter Lenz and Malgorzata Barras
[4.8] Progress in proficiency and participation: an adult learning approach to support social integration of migrants in Western societies / Christa Nieuwboer and Rogier van't Rood
[4.9] Networks and supper connectors / Katherine Swinney
[4.10] Integration of migrants, from language proficiency to knowledge of society: the Italian case / Sabrina Machetti and Lorenzo Rocca
[4.11] Mobile language learning experiences for migrants beyond the classroom / Agnes Kukulska-Hulme, Mark Gaved, Ann Jones, Lucy Norris and Alice Peasgood
[4.12] Creating a dynamic and learner-driven online environment for practising second language skills: guiding principles from second language acquisition and online education / Mariet Schiepers, Annelise Houben, Annelise Nordin, Helga Van Loo, Helena Van Nuffel, Leen Verrote and Kris Van den Branden
5. Language Testing and Assessment for Integration / Évaluation des compétences en langues pour l'intégration
[5.1] Language tests for access, integration and citizenship: an outline for policymakers from the ALTE perspective / Jane Lloyd and Michaela Perlmann-Balme
[5.2] All a question of the "right" capital? Subjectification - the hidden mechanism behind language tests for resident permit in Austria / Boris Printschitz
[5.3] Les évaluations "Français langue d'intégration" (France, FLI) et "Français en Suisse - apprendre, enseigner, évaluer/ (fide) : une alternative aux tests de langue certifiés pour la naturalisation française et suisse / Coraline Pradeau
[5.4] Linguistic integration and residence policies in Italy: issues and perspectives / Paula Masillo
[5.5] Examens en vue de l'obtention de titre de séjour permanent en République tchéque - Un bilan des expériences, 2009-2014 / Jitka Cvejnova et Kamila Sladkovska
[5.6] Developing placement assessment in integration training for adult migrants in Finland / Sari Ohranen, Heidi Vaarala and Taina Tammelin-Laine
6. Language and the Workplace / Les langues sur le lieu de travail
[6.1] What management assistants of retail services and medical assistants need to read, write, speak and listen to in the workplace / Anke Settelmayer
[6.2] Langues et insertions : pluralité des parcours et des perceptions. Appropriations langagières, sociales et professionnelles de femmes migrantes / Aurélie Bruneau
[6.3] Language skills and employment status of adult migrants in Europe / Michele Gazzola
[6.4] "Integration ... needs language, the language of the workplace": The contribution of work-related second language learning to the integration of adult migrants / Matilde Grunhage-Monetti and Alexander Braddell
[6.5] Supporting migrants in low-paid, low-skilled employment in London to improve their English / Alexander Braddell and Linda Miller
[6.6] "The fight against exclusion from the labour market begins... in the workplace": Work-related second language development towards inclusion and participation / Matilde Grunhage-Monetti and Anna Svet
[6.7] Using workplace learning to support the linguistic integration of adult migrants - lessons from a decade of work in Sweden / Kerstin Sjosvard and Alexander Braddell
[6.8] Learning and maintaining languages in the workplace: migrant NGO practitioners in Finland / Sonya Sahradyan
7. Towards Linguistic Integration: Specific Learner Groups / Les groupes d'apprenants spécifiques : vers une intégration linguistique
[7.1] Barrières linguistiques et problèmes de communication dans les milieux de la santé / Samira Moukrim
[7.2] Teenage and adult migrants with low to very low education levels: learner profiles and proficiency assessment tools / Marcello Amoruso and Mari D'Agostino
[7.3] Using tablets for L2 learning with illiterate adult migrants: results from experiments in Piedmont and Emilia Romagna / Stefano Kluzer and Rocco De Paolis
[7.4] Literacy and language teaching: tools, implementation and impact / Fernanda Minuz and Alessandro Borri
[7.5] La « raison orale », un levier pour la formation linguistique des migrants et l'intégration dans le pays d'accueil / Marie Hélène Lachaud
[7.6] Immigrants and prison: good practices in Europe / Antonella Benucci and Marilisa Birello
8. Linguistic Integration: Teachers and Researchers / Intégration linguistique : enseignants et chercheurs
[8.1] "Crawlers, footers and runners": language ideological attributions to adult language learners in a Dutch as L2 classroom / Massimiliano Spotti
[8.2] Qu'est-ce que l'intégration ? Analyse de discours de formateurs et formatrices linguistiques intervenant auprès des migrants adultes en France / Maude Vaudot
[8.3] Langues et insertions : pluralité des parcours et des perceptions. Quelle pertinence à l'obligation de formation et d'examen linguistique ? / Eric Mercier
[8.4] Conceptions linguistiques et méthodes pédagogiques : quelle efficience pour l'intégration des adultes migrants ? / Marie-Cécile Guernier, Marie-Hélène Lachaud et Jean-Pierre Sautot
[8.5] New challenges for learning, teaching and assessment with low-educated and illiterate immigrants: the case of L2 Italian / Carla Bagna, Luana Cosenza and Luisa Salvati
[8.6] International training of teachers of low-educated adult migrants / Rola Naeb, Martha Young-Scholten
[8.7] Demande institutionnelle et responsabilité des chercheurs : langues, insertions, pluralité des parcours et des perceptions / Véronique Castellotti, Emmanuelle Huver et Fabienne Leconte
Il n'y a pas de commentaire pour ce document.